登录
[唐] 徐夤
买骨须求骐骥骨,爱毛宜采凤凰毛。
驽骀燕雀堪何用,仍向人前价例高。
赋就长安振大名,斩蛇功与乐天争。
归来延寿溪头坐,终日无人问一声。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
在唐代诗人徐夤的《偶题二首》中,他以骏马和凤凰的骨骼和羽毛为比喻,表达了对人才识人不清的担忧。
首联“买骨须求骐骥骨,爱毛宜采凤凰毛。”以高贵的骐骥与华美的凤凰象征着真正的人才。这里他批评统治者不识人才,只用庸人。如同购买良马的骨头一般,寻访骏马骨骼;珍爱羽毛的凤凰需要更加重视其华丽的部分。这两句直接道出主题,让人警醒。
颔联“驽骀燕雀堪何用,仍向人前价例高。”进一步指出那些平庸之人,尽管毫无用处,却依旧被捧得高高在上。这是一种讽刺,也是对不识人才的批评。
接下来的两联“赋就长安振大名,斩蛇功与乐天争。”和“归来延寿溪头坐,终日无人问一声。”则描绘了作者自己的境况。他在长安成名,成就了如同刘邦斩蛇起义一样的功业,然而归来时却无人问津。这是一种无奈,也是一种孤独。这不仅体现了他的个人境遇,也揭示了社会的现实状况。
总的来说,这首诗表达了徐夤对人才识人不清的忧虑,对平庸之人的讽刺,以及自己在社会中遭遇的孤独和无奈。它不仅是一首优秀的诗歌,也是对社会现实的深刻反思。
希望以上回答对您有所帮助。
在翻译成现代文时,我会尽量保留原诗的意思和美感。因此,“买骨须求骐骥骨,爱毛宜采凤凰毛”被翻译为“寻找人才需要像骐骥那样的人才,珍视人才也需要注意他们华丽的部分。”,"驽骀燕雀堪何用" 则被翻译为"为什么我们只会用驽马燕雀?他们的存在简直毫无意义。" 这样更能表达出原诗的含义。这样的译文尝试保持徐夤的语言魅力和诗歌意象的同时传达了诗中的深刻主题和反思。