登录

《杏园》唐徐夤原文赏析、现代文翻译

[唐] 徐夤

《杏园》原文

杏苑箫声好醉乡,春风嘉宴更无双。

凭谁为谑穆天子,莫把瑶池并曲江。

现代文赏析、翻译

杏园之中,箫声悠扬,令人陶醉。春风中,盛宴之美更胜一筹,无双之景难以言表。谁来与我欢歌,畅饮于杏园之中,不把瑶池与曲江相提并论。诗人用乐景抒哀情,描绘出一幅欢乐的宴饮之景,反衬出内心的孤寂与落寞。最后两句的想象与对比,更是表达了诗人对杏园之美的赞叹以及对自由的渴望。

译文: 在杏园中,箫声回荡,让人陶醉在这个美妙的醉乡之中。春风轻拂,杏花盛开,如同美酒佳肴,更是一绝。我希望能有穆天子般的朋友,与我一起畅游杏园,不要把瑶池和曲江相提并论。杏园的美景令人难以忘怀,但这里的生活却束缚了我的自由。

在唐代诗人徐夤的这首《杏园》中,我们不仅能够欣赏到诗人的文学才华,也能够感受到他对自由的渴望和对生活的思考。诗人通过对杏园美景的描绘和对生活的反思,展现了自己的情感世界,表达了对自由和美好生活的向往。诗人的这首诗充满了诗情画意和情感表达,值得一读再读。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号