登录

《忽忽》唐韩愈原文赏析、现代文翻译

[唐] 韩愈

《忽忽》原文

忽忽乎余未知生之为乐也,愿脱去而无因。

安得长翮大翼如云生我身,乘风振奋出六合。

绝浮尘,死生哀乐两相弃,是非得失付闲人。

现代文赏析、翻译

《忽忽》现代文译文:

恍惚间啊,我竟不知活着有何乐趣, 想要逃离却找不到出路。 若能长出云朵般的巨大羽翼, 乘着长风振奋翱翔于天地之外。 远离这浮世尘埃, 将生死哀乐统统抛却, 是非得失都留给那些闲人评说。

赏析:

这首《忽忽》展现了诗人内心深处的出世之思,其艺术特色主要体现在:

1. 意象构建独具匠心 诗人以"长翮大翼如云"的奇幻想象,勾勒出超脱尘世的壮阔图景。这一意象既具象又空灵,将渴望自由的心境具象化。

2. 情感表达跌宕起伏 从开篇的迷惘"未知生之为乐",到中间的激昂"乘风振奋",再到结尾的超然"两相弃",情感脉络清晰而富有张力。

3. 语言风格峭拔奇崛 "绝浮尘"三字尤为精警,既是对前文的总结,又引出下文,体现了诗人"硬语盘空"的语言特色。

4. 思想内涵深刻复杂 诗中既有道家超脱的影子,又暗含儒家入世的矛盾,反映了中唐士人在政治困境中的典型心态。

这首作品虽然短小,却完整呈现了诗人诗风中"险怪"的一面,是其探索诗歌新变的重要尝试,对后世李贺等人的创作有一定影响。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号