登录

《调张籍》唐韩愈原文赏析、现代文翻译

[唐] 韩愈

《调张籍》原文

李杜文章在,光焰万丈长。

不知群儿愚,那用故谤伤。

蚍蜉撼大树,可笑不自量。

伊我生其后,举颈遥相望。

夜梦多见之,昼思反微茫。

徒观斧凿痕,不瞩治水航。

想当施手时,巨刃磨天扬。

垠崖划崩豁,乾坤摆雷硠。

惟此两夫子,家居率荒凉。

帝欲长吟哦,故遣起且僵。

剪翎送笼中,使看百鸟翔。

平生千万篇,金薤垂琳琅。

仙官敕六丁,雷电下取将。

流落人间者,太山一毫芒。

我愿生两翅,捕逐出八荒。

精诚忽交通,百怪入我肠。

刺手拔鲸牙,举瓢酌天浆。

腾身跨汗漫,不著织女襄。

顾语地上友,经营无太忙。

乞君飞霞佩,与我高颉颃。

现代文赏析、翻译

《调张籍》现代文赏析与译文

【诗歌赏析】 这首雄奇瑰丽的诗篇展现了诗人对李白、杜甫的无限景仰,同时表达了自己追求文学至境的雄心壮志。全诗可分为三个层次:

前八句为第一层,以"光焰万丈"的壮语开篇,痛斥时人对李杜的诽谤,用"蚍蜉撼树"的妙喻讽刺无知者的狂妄。诗人将自己置于仰慕者的位置,"举颈遥相望"的意象生动传神。

中间十六句为第二层,以神话般的笔触描绘李杜创作时的惊天伟力。"巨刃磨天""乾坤摆雷"等夸张意象,将文学创作升华为开天辟地的壮举。继而以"剪翎笼中"的隐喻,道出天才的悲剧命运,暗示李杜虽才华绝世却遭际坎坷。

末十二句为第三层,诗人突发奇想,愿生双翅追寻李杜诗魂。"拔鲸牙""酌天浆"等超现实想象,展现了诗人力图超越前贤的创作抱负。结尾邀请友人张籍共同翱翔诗国,既见友情,更显对诗歌艺术的执着追求。

全诗想象雄奇,比喻精警,在盛赞李杜的同时,也展现了诗人"惟陈言之务去"的文学主张。诗中"百怪入肠"的创作状态,正是诗人奇崛诗风的自我写照。

【现代文译文】 李白杜甫的诗篇永存, 如万丈光芒照耀古今。 可笑那些无知之辈, 竟敢肆意诋毁诽谤。 蝼蚁妄想摇动大树, 不自量力实在荒唐。 我生在他们之后, 只能伸长脖子仰望。 夜里常梦见他们风采, 白天回想反觉渺茫。 只见作品斧凿痕迹, 难见当年治水文思激荡。 遥想他们挥笔之时, 如巨刃劈开苍穹, 削平山崖震裂天地, 雷声隆隆乾坤震荡。 可叹这两位夫子, 生前多是贫寒凄凉。 天帝要长留诗章, 故意让他们起伏跌宕。 像剪了羽翼关进笼中, 眼睁睁看百鸟翱翔。 平生写下千万诗篇, 字字珠玑金玉琳琅。 仙官派遣六丁神将, 乘着雷电取走珍藏。 流落人间的作品, 不过泰山一粒微芒。 我愿生出双翅, 追逐他们的诗魂飞向八荒。 精诚所至忽得感应, 万千奇景涌我胸膛。 反手拔出鲸鱼利齿, 举瓢畅饮天宫琼浆。 腾身遨游无垠宇宙, 不羡织女云锦衣裳。 回头笑对尘世友人: 何必终日忙碌慌张? 请系上飞霞佩饰, 与我一同展翅颉颃。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号