登录

《送人作府幕二首 其二》明于慎行原文赏析、现代文翻译

[明] 于慎行

《送人作府幕二首 其二》原文

幕下风流何处寻,芙蓉秋水白云深。

府中不识参军笔,试问甘泉旧羽林。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析:

送人作府幕二首

明 于慎行

其二

幕下风流何处寻,芙蓉秋水白云深。 府中不识参军笔,试问甘泉旧羽林。

这首诗表达了作者对于友人离别的不舍,以及对于仕途生活的期待和向往。首句“幕下风流何处寻”,诗人用一种略带迷茫和惆怅的语气,表达了对过去友人在府幕生活中的美好时光的怀念和追寻,同时也带有一种淡淡的感伤。芙蓉秋水白云深,这句描绘了府幕所在的环境,芙蓉指的是荷花,秋水指的是清澈的河水,白云深则给人一种宁静而深远的感觉。

“府中不识参军笔”一句,诗人用一种自嘲和调侃的语气,表达了自己在府幕中的生活状态。参军笔,指的是古代幕僚代笔之事,诗人以此表达自己在府幕中并未发挥出自己的才能和智慧,也暗示了自己对于仕途生活的渴望和期待。

“试问甘泉旧羽林”一句,诗人用一种试探和期待的语气,表达了自己对于未来仕途生活的向往和憧憬。甘泉旧羽林,指的是在甘泉宫前担任羽林郎的往事,诗人以此表达了自己对于过去的回忆和感慨,同时也表达了自己对于未来仕途生活的美好期待。

整首诗语言朴素自然,情感真挚,通过对过去生活的怀念和对未来生活的期待,表达了作者对于人生的感悟和追求。同时,诗中也透露出一种淡淡的感伤和惆怅,让人感受到作者内心的矛盾和挣扎。

现代文译文:

在秋天的芙蓉湖畔,我寻找着过去你在府幕中的美好时光。那片清澈的秋水与白云深处的环境,如今只能留在我的记忆中。你在府中也许不认识我那代笔的才华,如果你在甘泉宫前还认识那些羽林郎,不妨问问他们我过去的样子。

尽管我在府幕中并未发挥出自己的才能和智慧,但我依然对未来的仕途生活充满期待。我希望能像过去的羽林郎一样,在仕途上有所作为,实现自己的价值。这也许是我内心的一种矛盾和挣扎,但我愿意为此而努力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号