登录

《长安道》明于慎行原文赏析、现代文翻译

[明] 于慎行

《长安道》原文

东出灞陵桥,回望长安道。烟花万户暖风轻,罗绮千门明月晓。汉家宫阙郁岧峣,碧阁珠楼倚绛霄。丞相衣冠苍玉佩,将军甲第赤栏桥。平明内殿承颜色,日晏朝回行紫陌。夹道金羁赭汗流,盈门绣辖朱尘塞。人生得意自辉光,刺谒纷纷满路旁。一笑看人回禄命,片言酬客腐肝肠。小子胜衣皆受印,苍头结绶亦为郎。貔虎三千陈列第,鸳鸯七十闭东厢。银床月莹流苏帐,翠幕烟浮玳瑁梁。镫前北里千金舞,座上宜城九酝觞。年去年来无旦暮,春花秋月依然度。歌吹平连长乐钟,林园直接新丰树。只知娱乐不知忧,转眼荣华逐水流。谁道冰山可永峙,谁言天雨可重收。曾闻上将幽钟室,曾见元公赐养牛。博陆门前罗鸟雀,平津邸内走鼪鼬。古来世事浑如许,道上垂杨不解语。唯有东陵旧日侯,瓜田看尽青门雨。

现代文赏析、翻译

下面是对这首《长安道》的赏析:

于慎行此诗笔触轻松,语句优美,感情奔放,诗意自然流转。描绘了一幅富丽堂皇的长安夜景画卷,淋漓尽致地刻画了豪门世家的繁华奢靡。作者又借用形象的典故,寓意深微,既写出了官僚贵族们权势与财富的辉煌夺目,又预示了其势力必将随流水的荣华而烟消云散,生动而深邃地表现了人生如梦、荣华无常的深沉感慨。

从灞陵东折而至长安城的人烟稠密的中心区,“东出灞陵桥,回望长安道”,这是一般行程的描述。从桥上回望长安道,见烟尘十里,热闹非常。“烟花万户暖风轻”,诗人将视线由城外拉近至城内,看到的是城内万家灯火,轻暖的风吹拂着满城的烟花,灿烂繁华。“罗绮千门晓月晓”,继续拉近镜头,人们看到的是城门初晓,宫内晓月当空。用笔细腻,富于变化。“烟花”、“罗绮”两种意象共同构造了春宵帝都的绮丽景象。“汉家宫阙郁岧峣”描绘了宫阙的高峻。“碧阁珠楼倚绛霄”一句进一步写出阁楼华丽,诗人登高远眺,“丞相衣冠苍玉佩,将军甲第赤栏桥”,想象中想象一下丞相与将军豪华的府第就座落在红栏桥畔。通过想象这些官僚贵族的华丽服饰、居室装饰、官职地位和宽阔的府第甲第,作者揭示了他们无限奢华和皇帝宠幸下所作所为的种种情状。继而作者从现实生活中寻觅官僚们的夜生活。“平明内殿承颜色”,“颜色”在这里引申为皇帝面谕或指示,说的确是指君主含含淡淡发出的内容各异的人。“日晏朝回行紫陌”这里是承接早上起身与“平明”对应再谈到出宫之日,“朝回”进一步阐明了主有得宠恃势的标志是圣上的特许——“行紫陌”。“夹道金羁”,白昼专用道回避用具。“金羁”这里指贵公子或骑马的官员很多。“赭汗流”借代皇帝御驾亲征流淌的血迹。这些表明宫门之外还是御道之旁都是皇恩浩荡,深得君宠之人。“盈门绣辖朱尘塞”,写出门迎接皇帝御赐的车马场面。富丽的车马场直塞朱门。这样也揭示了世态炎凉的现实。

“人生得意自辉光”至诗尾是诗人感慨与议论的中心。“一笑看人回禄命”作者以一种悲凉的戏谑口吻描绘出得意之人瞬息祸福转换的面目表情。“片言酬客腐肝肠”进一步说明人生如梦荣华富贵不过过眼烟云而已。而下面的“小子胜衣皆受印”,“博陆门前罗鸟雀”,“平津邸内走鼪鼬”分别用典说明荣华富贵不过过眼云烟,古往今来多少人家兴衰的故事都在这门前上演着。而诗人最后一句“唯有东陵旧日侯,瓜田看尽青门雨。”借用刘向《飞燕外传》中东陵侯邵平的故事,既是对往昔荣华的总结,也是对未来荣华不再的淡定接受。诗人将长安道上垂杨化作不解语的垂泪之物,揭示了诗人内心的感慨与无奈。结尾的含蓄与蕴藉令人回味无穷。

这首诗写的是长安之夜繁华绮丽之景。写景精致入微,写实虚实多变而贴切。全诗借夜景以显世态炎凉和瞬息祸福之变。“长安道上垂杨树”以景物变化抒写了世事如梦的人生感慨,比《登科后》“一枝一叶总关情”,比柳永“忍把浮名,换了浅斟低唱”之忧虑还要深化得多,这是因为他的抑郁无聊失落像尽了的织布机上翻滚旋转过来的晨昏反光多暮的一滴金翠宝珠常晖一小分景彩画面确胜了鲜艳出游无什么新的的、令人振奋的东西一样。

此诗语言明快流利而富于变化。全诗以景显情、寓理,笔触轻松,语句优美,感情奔放。诗意自然流转,不刻意追求句式对仗等形式上的东西,使得此诗在富丽中见清新俊逸。给人一种强烈的听觉与视觉的

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号