登录

《燕歌行七解 其七 白头吟》明于慎行原文赏析、现代文翻译

[明] 于慎行

《燕歌行七解 其七 白头吟》原文

朝为山上云,暮为川上雨。

变化在君心,然疑不得语。

今日为牛女,明日为参商。

参商不相待,安知秋夜长。

素心一何愚,自谓与众殊。

所贱菅与蒯,所贵玉与珠。

白石何累累,流水何潺潺。

水流石不转,人情中道还。

现代文赏析、翻译

《燕歌行七解 其七 白头吟》赏析

在明代的诗坛上,于慎行的一首《燕歌行七解 其七 白头吟》以其独特的艺术风格和深沉的忧患意识引人注目。这首诗以白云、雨水、牛女、参商等自然现象为引子,寓言人世间的聚散离合,发人深省。

首先,诗人以“朝为山上云,暮为川上雨”开头,描绘了白云雨水的变化无常,喻示人生的起伏不定,暗示世事难测,变幻莫定。接下来,“参商不相待,安知秋夜长”两句,借参星商星比喻人生道路上的分离和离别,警示人们在人生旅途中要珍惜每一个时刻,把握好每一份情感。

“素心一何愚,自谓与众殊”是诗人对自己过去行为的反思,也是对世态炎凉、人情冷暖的感慨。诗人强调了道德品质的重要性,警示人们不要为了追求短暂的利益而放弃自己的操守。

“白石何累累,流水何潺潺”两句,诗人以自然景观比喻人生的道路,表达了对人生坎坷、命运无常的感慨。流水不转,石头不转,象征着人生中的挫折和困难,而人情中道还,则是对人性的反思,警示人们要坚守自己的信念,不因外界的干扰而改变。

现代文译文:

朝霞映照在山间,你是那山上的云彩;夜幕降临,你又化为河畔的雨水。你的心如此多变,我如何能说清楚。今日你与牛郎织女一般,难舍难分;明日却要如同参商一般,各自东西。参商不相待,谁能知晓秋夜的漫长。我自认为愚蠢,一心追求与众不同的东西;我鄙夷菅与蒯,却羡慕玉与珠。看那白石累累,我明白人生的道路也如此;流水潺潺,我听见了命运的呼唤。水流不息,石头却不转动;人心的变化,总是在不经意之间。

于慎行的《燕歌行七解 其七 白头吟》以其深厚的思想内涵和独特的艺术风格,让我们在品味诗歌的同时,也反思了自己的人生。诗人通过对自然现象的描绘,寓言人世间的情感纠葛,引人深思。在现代文译释中,我们不仅能感受到诗人的情感表达,也能对人生有更深入的思考。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号