登录

《寄贾广文年伯兼谢惠毡》明于慎行原文赏析、现代文翻译

[明] 于慎行

《寄贾广文年伯兼谢惠毡》原文

极目漳南道,相思正杳漫。

愁时明月近,别后素书难。

雪暗芙蓉阁,春生苜蓿盘。

一毡犹寄远,应惜玉堂寒。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

“极目漳南道,相思正杳漫”,诗的开头两句点明了诗人远在漳南,与朋友天各一方,只能遥相思念。漳南之地,是诗人旅途的必经之地,离故乡越来越远,离友人也越来越远。“漫”字包含了诗人无尽的怅惘和难以诉说的思念。

“愁时明月近,别后素书难”,两句是讲,当前正是使人发愁的时节,远方的友人似高挂在夜空中的明月一般亲近而遥远。由于没有书信往来,久候对方的来信成为一种美好的企盼与念想。期盼的日子遥遥无期。古时的邮路传播信息相对现在困难许多,“别后素书难”也自然增添了诗人无尽的愁苦。

“雪暗芙蓉阁,春生苜蓿盘”,诗人用美好的景色来反衬自己的境况。前句说大雪纷飞,使得“芙蓉阁”(贵妃的阁楼)也黯然无光;后句讲春意来临,然而诗人却盘坐着吃着干粮(苜蓿盘)。一幅悲惨的流离之图顿时呈现在我们眼前。通过芙蓉阁的黯然无光衬托了诗人所处环境的凄凉不堪,用美食反衬流离失所的困境,无疑是苦中作乐,其乐亦不堪矣!

“一毡犹寄远,应惜玉堂寒”,结尾两句诗人的真实写照,因为住处缺少铺盖之物,现在毡子也没有寄来,只好在客舍中先凑合着用。而自己的荣华富贵已成为过去,即便在堂上也难以享受到,所谓“堂上会子坐中绝”嘛。身处如此困境的他生出了许多感慨。一个人出门在外奔波多有不易,远在千里之外的你为何就不能珍惜当初一同走过的日子呢?读到这里也让人想到了一句话,“有钱难买动心处”。只有在你春风得意的时候好好珍惜你身边的人和你所拥有的一切吧。 或许人生的坎坷需要更多的是独自承受与忍耐。

短短六句七律小诗写得委婉曲折,不尽之意全在诗行中流露出来。诗人于艰辛之中尚能苦中寻乐,保持乐观旷达的心态,这种精神非常值得我们去学习。

至于现代文译文:

我遥望通往故乡的漳南道上,你离我而去后思念之情无边无际。明月高挂的夜晚更增添了我满腹的愁绪,分别后的书信似乎越来越难于寄到。 大雪纷飞使芙蓉阁变得一片昏暗,春意降临却还手持食盘在品味苜蓿盘(此时富贵已成往事)。我这里尚要寄居毡子来御寒取暖,(如果你也在这里该多好!),再也不要品尝那豪华大厅中的孤寒之苦。

希望我所说的符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号