登录

《七日夜女歌 其二》明于慎行原文赏析、现代文翻译

[明] 于慎行

《七日夜女歌 其二》原文

经年一水间,相望不相及。

莫卷七襄衣,是侬愁思织。

现代文赏析、翻译

下面是我根据原文赏析出来的内容,希望您能满意:

七日夜女歌其二

遥远的江水,日日夜夜奔流不息,两个隔江相望的人,却如同在水的两边,永远也无法接触到对方。你们就像我的七弦琴一样,只有互相在内心独守着思念和痛苦,永远都无法表达出来。我望着滔滔江水,不忍让泪水滴落,但是这些泪水就像江水一样无法阻止地涌出,这正是我对你们的思念在不断地编织。

现代文译文:

漫长的江水间,我们只能相望却不能相聚。不要将七弦琴卷起,那是我愁思编织而成。

这首诗表达了女子对远方亲人的思念之情。女子因种种原因不能与亲人相见,只能隔江相望。诗中运用了象征、比喻等手法,表达了女子内心的情感。同时,诗中还运用了叠词和叠句,使得诗歌更加优美动人。整首诗情感真挚,语言朴素自然,表现了女子的柔情和坚韧。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号