登录

《朱光禄可大倚舟河上携公子过访对酒话别》明于慎行原文赏析、现代文翻译

[明] 于慎行

《朱光禄可大倚舟河上携公子过访对酒话别》原文

兰桡几日倚江关,命驾相过水竹间。

星聚陈荀聊对酒,春深黄绮暂还山。

分携易下中年泪,落魄难销烈士颜。

愁杀城南新柳色,依依青眼若为攀。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析:

朱光禄可大倚舟河上,携公子过访,对酒话别。兰桡几日,命驾相过,情好可掬。是日春深,星聚陈、荀,但把酒对酌,不须命驾。春色满城,黄绮归来,暂还山色。中年泪下,易分携,愁杀新柳,青眼依依。此情此景,令人难以忘怀。

首联“兰桡几日倚江关,命驾相过水竹间”,诗人描述了朱光禄来访的情景。朱光禄来访诗人,诗人用“兰桡”来形容船只,寓意清雅脱俗。他们停船靠岸,随即登岸相见,朱光禄来访的环境幽雅,“水竹间”展现了清新自然的风光。

颔联“星聚陈荀聊对酒,春深黄绮暂还山”,描写了他们聚会的场景。“星聚”暗指友人众多,“陈、荀”指的是朱光禄和其公子。他们欢聚一堂,把酒言欢。“春深”表示时节已到春天,“黄绮”出自典故“黄绮之侣”,表示清雅脱俗。在春天的暖阳下,他们暂时返回山色,这是他们之间感情深厚的一种体现。

颈联“分携易下中年泪,落魄难销烈士颜”,笔锋一转,描绘出分别的愁绪。“易下中年泪”,表现出分别之时的悲伤。“分携”暗示着年岁的增长和人生易老的感慨,“落魄”指的是自己一生坎坷不平的经历,“难销烈士颜”表达出一种激昂之情。这里的“烈士”指的是那些心怀壮志的人。

尾联“愁杀城南新柳色,依依青眼若为攀”,以景结情,生动描绘出分别之后的景象。“愁杀城南新柳色”表现出了离别的愁绪和作者深深的留恋之情,“依依”描绘出了离别的难舍难分,“青眼”比喻清高的眼神,“若为攀”则表达出内心的痛苦和不舍。诗人通过对离别后景物的描写,生动地表现了诗人对友人的不舍和内心的痛苦。

现代文译文:

我乘船漂泊在江关之上,几日后你驾舟来访,水竹之间充满了欢声笑语。我们如同星星汇聚,欢聚一堂把酒言欢,如同黄绮之徒暂别山林。

分别之际,泪水难以抑制,中年之痛让人愁苦。我一生的落魄难以消散,却也无法消除你的壮志雄心。城南新生的柳色令人愁苦,那依依的青青杨柳让人难以忘怀。这就是我和你的友谊,虽然分别在即,却难以忘怀。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号