登录

《送怀上人还金陵》明于慎行原文赏析、现代文翻译

[明] 于慎行

《送怀上人还金陵》原文

空门无所住,亦复忆江乡。

半偈禅心定,孤舟别路长。

锡飞吴叶冷,笔拂楚花香。

又向秋山里,钟声闭夕阳。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求为您生成的现代文赏析:

在面对茫茫大千世界之时,禅修的心灵也未受到丝毫污染,依山傍水间成长的禅心宛如世外桃源般悠然自在,虚舟江中短暂分别如同多时阔别般的生出满心无奈之情。善使一柄禅杖的你更不必提及那种和世家大户客主之邀之事。忽然迎来一只未曾谋面的异鸟,引得那院内小僧都大惊失色,这样的妙趣盎然亦真亦幻。只见你踏着月色穿过深山老林,继续游走于丛林深处。金陵古寺里的钟声伴随着夕阳一同沉落,你又将启程去往金陵了。

诗中“空门无所住,亦复忆江乡”两句,表达了诗人在面对世间繁华与纷扰时,内心始终保持一份空灵与宁静,不为其所动。而“半偈禅心定,孤舟别路长”则描绘了诗人的禅修之心坚定不移,即使在离别之际,也依旧保持着那份禅定与平静。

译文:

于慎行送怀上人回到金陵,怀上人,指僧人,他在山中修行禅定。

“空门无所住,亦复忆江乡。”

虽然脱离了红尘喧嚣,尘世的纷纷扰扰和执着的心已经消失得无影无踪。可是怀念故乡之情也随之消失。世间的事物既然过去就不再拥有什么值得牵挂的地方。已经清心放下世俗包袱安顿于空门之内“半偈禅心定”,坐在那里身心放松毫无拘束的感觉,这样修炼自己的禅心就更不可能被俗事所干扰而动摇。“孤舟别路长”前路虽长但没有什么值得挂念的唯有心中禅心似水不再为外物所动。

锡飞吴叶冷”,一锡杖一孤舟一路向南渐行渐远。从苏州到金陵的距离不长,但一路上的风景却让人感到凄清冷寂。“笔拂楚花香”笔下之意象是挥毫泼墨间楚地的花香随风飘散。怀上人一路向南渐行渐远,杖锡相随一路花香四溢。

“又向秋山里,钟声闭夕阳。”又将来到深山秋色里古寺里的钟声伴随着夕阳一同沉落,“钟声”可以代表佛门禅定中的禅音、佛号之声也代指佛门中的暮鼓晨钟同时也意味着送别的人也将踏上归途。“夕阳无限好只是近黄昏。”两者共同描绘出了一种悠远而静谧的氛围意境悠长。

此诗表达了诗人在送别友人时的情感变化,从开始的不舍、凄清到最后的释然、宁静,表达了禅修的最高境界:心无杂念、随遇而安、与世无争。同时也体现了诗人在送别友人时的感伤与思念之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号