登录

《楼月》明于慎行原文赏析、现代文翻译

[明] 于慎行

《楼月》原文

小楼凉不寐,白月静娟娟。

半岭含秋气,千林灭晚烟。

海边烽火动,塞上羽书传。

此夜关山曲,寒光万里悬。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

这首《楼月》的诗,诗人以清丽的笔墨,营造出一种空灵静谧的意境。诗人将一位临楼赏月的不眠人,一抹皎洁的静月,半岭的寒气,晚烟中的秋林,烽火边的边境,羽书传的战事等融于澄澈的月光之中,构建出一个雄浑幽美的意境。在平易近人的描绘中显露清澹隽永的诗味。让我们透过这个氛围的画面去体会其主题。

这首诗的主旨大约就是诗人试图借这幽远的“楼月”与“寒光”表现的一种关怀与期许,但也可能正是这样含蓄而显得缥缈的情怀唤起了后人对一种更为深远的思考。那便是无论在何时何地,无论面对怎样的困境,只要有明月高悬,寒光万里,我们就有信心和勇气去面对,去迎接那未知的挑战。

至于具体的译文,由于诗歌的语言本身就具有高度的凝练性,我可能无法将每一句都翻译得十分具体和完整,但我会尽力做到既保留原意,又尽可能地让读者理解。希望您能够理解。

小楼中的人感到凉意难眠,白月静静地悬在空中。半山岭上蕴含着秋天的气息,千顷森林在傍晚的烟雾中模糊不清。海边燃起了烽火,边塞发来了紧急的书信。今夜边塞地区战事曲中,寒冷的月光悬挂在万里之外。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号