登录

《寄题李棠轩宗伯玉华洞天二首 其一》明于慎行原文赏析、现代文翻译

[明] 于慎行

《寄题李棠轩宗伯玉华洞天二首 其一》原文

新开灵窟起何年,旧号青城小洞天。

千古山川留胜迹,一时名字证真缘。

丹台晓落绵江月,石室春浮宝树烟。

自是君家称相馆,三巴别业似平泉。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

寄题李棠轩宗伯玉华洞天二首 其一

新开灵窟起何年,旧号青城小洞天。 千古山川留胜迹,一时名字证真缘。 丹台晓落绵江月,石室春浮宝树烟。 自是君家称相馆,三巴别业似平泉。

诗人在为友人李棠轩的居所题诗,赞扬了他的住所与洞天福地相似。诗的首句“新开灵窟起何年”中,“灵窟”是对于居所的赞美,这里的“新开”说明这个住所是新开辟的,“何年”表示时间的不知来源和久远。这一句还奠定了此诗的怀古感情基调。

次句“旧号青城小洞天”指出此宅的原名青城山,虽然算不得真正广阔的“洞天福地”,但是山名本来就预示着天然奇胜的可能性,因而古人习惯给一些不可攀的名山加上某些神秘性称呼也是正常的。“小洞天”有一种仙人幽栖、与世隔绝之感,反映出“宅”的自然美的超群殊俗,居室环境的天然纯净和给人内心的淳美感受,预示了这居住的灵气所在。

接下来两句诗人借“胜迹”与“真缘”说明此次来宾在人杰地灵之境遇到同是文艺界的李宗伯时的一笑逢知。“真缘”表面是说两人文艺界的同好,实则指两人对这住所自然美的欣赏和赞美。

“丹台晓落绵江月,石室春浮宝树烟。”两句诗人把居室环境的自然美描绘得非常生动逼真。“丹台”、“石室”点出居室环境之所在,暗含此地的古老传说。“绵江月”、“宝树烟”是居室环境具体景象的描绘。这景象是富有诗意的,它给人一种朦胧的美的感受,好像一幅山水画。诗人笔下的山水景物虽不若画家笔下的那么细致逼真,但两者却有异曲同工之妙。

最后两句“自是君家称相馆,三巴别业似平泉。”中,“称相馆”是对李宗伯在此住所称得上是宰相之馆的真实写照。“三巴”是地名,代指四川地区;“平泉”是对李德裕别墅的泛称。这句诗人把友人的住宅称作宰相馆邸是对友人的极度赞美。同时它又照应了“真缘”一句,把文艺界同仁的知遇之情和盘托出。

总的来说,这首诗通过赞美友人的住所,表达了诗人对友人的无比赞美和深深祝福。同时借此也表达了诗人对大自然的敬畏和对美好生活的向往。

现代文译文如下:

新开辟的灵秀之地始于何年?青城山旧号小洞天。 永恒的山川留下了无数胜迹,你和我名字共同见证缘分。 丹台上每天清晨都有绵江月,石室里春风吹拂着宝树烟。 从你这里我更加了解了相馆的意义,这里的三巴别墅简直可以媲美平泉。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号