登录

《寄侯将军塞上》明于慎行原文赏析、现代文翻译

[明] 于慎行

《寄侯将军塞上》原文

白苇黄榆玉塞秋,将军新试锦貂裘。

莲花吐剑军声壮,明月惊弦敌骑愁。

画地常开风后阵,解鞍独饮月支头。

班生故是文章裔,投笔如今号虎侯。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

白苇黄榆,玉门关外,秋意正浓。将军刚刚披挂上阵,身着华丽的锦貂裘。军中传出雄壮的军声,就如莲花绽放,气势非凡;皎洁的明月下,敌骑仓惶奔逃,惊弓之鸟,生恐堕于万丈深渊。这是画地斗开风后阵的生动描绘,只只箭杆绘成了敌阵的形制,神秘而不可轻犯。如今解鞍驻马,独饮边月支头,无限凄迷,行文矫健飘逸。作者虽寄居京华,和这宁边抚边的虎将相去甚远,投笔从戎的班定远早有心杀敌立功,收复失地,只是暂时流寓翰垣,未能请缨上阵。所以借古人名典表达出一种难以遏制的壮志豪情。

在明末多事之秋,这样的诗句确实可以鼓舞民心士气。鉴赏完此诗后,我不由得想起了那句“壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血”,它同样表现了诗人渴望杀敌报国的豪情壮志。然而在此诗中,这种豪情并未直接宣泄而出,而是埋藏于字里行间,需要细细品味才能感受得到。

以上就是对这首诗的赏析,希望能对您有所帮助。

译文:

边塞外秋天景色萧瑟,白苇黄榆一片金黄。将军刚刚穿上锦貂裘铠甲。军中军令如铁莲花响,壮士勇猛如出鞘剑。明月高悬战士心惊弦断,敌骑仓惶逃去身影皆愁。风后布阵常有奇阵展开,将军月夜独饮边塞酒头。班超原是四海文章之家的子弟,如今投笔从戎也号称为猛虎之将。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号