登录

《夏日村居四十二首 其四十一》明于慎行原文赏析、现代文翻译

[明] 于慎行

《夏日村居四十二首 其四十一》原文

水面时喧雁鹜,山坳远下牛羊。

细雨疏槐落日,披襟小坐绳床。

现代文赏析、翻译

夏日村居四十二首·其四十一

水面上的大雁和小鸭不时地发出嘎嘎的叫声,山坳里远处的牛羊悠闲地吃着青草。细雨轻柔地打在稀疏的槐树上,太阳渐渐落下,我披着衣襟在小床上坐了一会儿。

现代文赏析:

这首诗描绘了夏日乡村的宁静景象,通过细腻的描写,展现了乡村生活的美好。首先,诗人以“喧”字点出了水面,说明这里是有人居住,还有禽鸟的声音此起彼伏,也象征着农人的劳作与耕种,更揭示出这是一个和谐的、生活气息浓烈的农家院落。然后诗人写到了远处的牛羊在山坳中悠悠自在地游走,显现了田野间的淳朴和平静。此景再配以密布枝头的槐树以及落日的余晖,更显得田园生活的安逸与闲适。最后,诗人披着衣襟在小床上坐了一会儿,这一细节描绘出诗人对乡村生活的热爱与向往,也表达了他对这种生活的向往与怀念。整首诗语言简洁,意境深远,给人以无尽的遐想。

这首诗的现代译文如下:

夏日乡村,水面上的大雁和小鸭不时地嘎嘎叫着,山坳里的牛羊悠闲地吃着青草。细雨轻柔地打在槐树上,太阳渐渐落下,我坐在小床上披着衣襟片刻。这就是我所向往的田园生活啊,朴实而宁静,让人心生向往。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号