登录

《朱可大邀同冯太史饮摩诃庵南园步至钓鱼台夜眺还宿法藏精舍次日观慈寿浮图纪游四首 其三 法藏庵》明于慎行原文赏析、现代文翻译

[明] 于慎行

《朱可大邀同冯太史饮摩诃庵南园步至钓鱼台夜眺还宿法藏精舍次日观慈寿浮图纪游四首 其三 法藏庵》原文

何必耽丘壑,居然鹿苑栖。

片云双树顶,孤月上方西。

罢酒闻清梵,探诗见旧题。

归依空品相,不省在招提。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

何必沉醉于山川丘壑之间,我们竟如同在鹿苑中安歇。一片云朵从双树梢头飘过,一轮孤月向西天缓缓沉下。结束酒宴时听到清脆的佛乐,寻诗稿时发现旧日的题名。归依于佛法,相视而笑,无需在意他人的眼光。

赏析:

这首诗描绘了作者与冯太史一同在摩诃庵南园步至钓鱼台夜眺,次日观慈寿浮图纪游的情景。首联直接点明作者对于这种隐逸生活的喜爱,同时也表达出对鹿苑般清净环境的向往。颔联以云、树、月、西天等意象,描绘出一幅宁静而神秘的夜景,引人遐想。颈联则写夜游结束,酒宴罢止,但闻清梵,见旧诗,充满了宗教和文学的韵味。尾联则表达了作者对于佛法的归依和对于世俗名利的淡然,体现了作者超脱尘世的情怀。

总的来说,这首诗通过描绘夜游和归依佛法的经历,表达了作者对于清净生活的向往和对世俗名利的淡然,同时也充满了宗教和文学的韵味,是一首优美的隐逸诗篇。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号