登录

《送秦舜峰中丞出镇南赣》明于慎行原文赏析、现代文翻译

[明] 于慎行

《送秦舜峰中丞出镇南赣》原文

词林早日侍甘泉,幕府勋名起少年。

大国提封连瘴海,中丞使节护楼船。

秋声夜渡三江雨,兵气晴销百越烟。

此别不须频伫想,油幢几日欲朝天。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析:

诗人在诗中歌颂了秦舜峰肩负重任、整军经武、为地方除害安良的雄心和气势,也同时表现了诗人对秦舜峰的敬仰和对即将走出福建山区的壮丽前景的热烈期待。

首联,诗人以自豪的语气表达了对友人的早期就得到朝廷赏识并步入仕途的赞许。甘泉是古时对汉代长安宫室的称谓。“词林”是用晋代卢藏用起为起居舍人的典故。如果考虑到他的年轻(才36岁)就被授予朝廷最为要害显要的官职之一,以担任东南、岭南这类紧邻海疆或最为边远的地区、常有大案需要专责平定之类的职务,在人数极少的情况下的这一点尤其不容易。“幕府勋名起少年”,以激励秦氏不畏艰难、赴任积极进取,传颂留誉的意思显而易见。

颔联二句描述友人此行的心计谋。“大国提封连瘴海”,“提封”的意思是幅员,以广大的封土借代帝国疆域。《史记.秦始皇本纪》里有“天下之域,有名无县。”以及这里就是以这一类的形式表示秦氏此行责任重大。而他管辖的地方又恰恰是“瘴气”弥漫的海峡两岸。“连”有连绵不断之意,用在此处即表示需要平定的地方多而散,任务艰巨。这两句在句法上用流水对,工整精当,语言简练,节奏明快。

“中丞使节护楼船”承上句而来,具体描绘了友人的仪仗威严、气势不凡。“中丞”是御史中丞的简称,为御史台的一分台,侍从皇帝、巡按州府、督捕盗贼等。由于中丞的地位较高,如汉代即由三公九卿兼任,故称“中丞”。此联二句写得相当壮美,“秋声夜渡三江雨”承上“使节护楼船”而来,是诗人想象友人赴任途中的种种情景。将友人的前景予以铺叙,令人应接不暇。首先,“楼船”即表明中丞出镇的地方多在城市要津。“夜渡三江”,表明时节已是秋天,当夜渡三江至赣南、闽西一带。“雨”在此处是形容秋夜雨季到来后山高雾浓、江水汹涌澎湃的情景。其次,“兵气晴销百越烟”,一句是形容在友人统帅下的闽赣边区出现一派蓬勃兴旺的气象。古人常以“兵气”指战事,以“销兵气”表示战争结束。边区的民众们则如汉乐府诗中所云:“归来拜天子,网得单于头”,呈现出边关一派大获全胜的太平气象。诗人在这里对友人寄予期望:在战火连天中崭露头角、获得成功。诗人在描绘这一切的时候都倾注了对友人的赞美与劝勉之情。

尾联两句诗人说:此别之后,你不要烦闷太多想像(伫想)我的所作所为;您只需牢记皇上谕旨、秉公办事就定能步步高升。(不须频伫想:即不要频繁地伫立着想象。油幢:绘有油幢图案的车篷、伞盖之类的仪仗标志。此处意指执掌兵权的军幢)该联不仅进一步激励友人一展宏图;同时也对友人抱有希望:你要积极从事戡乱平乱;早晚才能赴朝升官(欲朝天:说奉皇帝之命,很快将奔赴京师长安)真是极尽推崇安慰之力。

总的来说,《送秦舜峰中丞出镇南赣》是诗人在朋辈入阁重用之时遇到位原籍福建的中坚骨干重去地方上平息族阔的一流作和赞美诗;堪称送给阁臣路上出差的一个大锦囊或插入套子之内的瑰宝佳作。它对仗工整、用典贴切、构思巧妙、意蕴深远而又不失清新自然、明快流畅;在描绘了秦舜峰肩负重任的同时也表现了诗人对秦舜峰的敬仰和对即将走出福建山区的壮丽前景的热烈期待;可谓现代版的“下南洋”、“走西口”。

译文如下: 早年你就在词林供职备受皇上看重,如今你担任府幕深得少年人拥护。幅员辽阔的国家连着瘴海地区,御史你的使者奉

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号