登录

《送郭汝承都试京兆二首 其一》明于慎行原文赏析、现代文翻译

[明] 于慎行

《送郭汝承都试京兆二首 其一》原文

离歌此夕动秋声,万里元为蓟北行。

碣石曾游燕处士,缁林聊对鲁儒生。

毫端五色春能吐,匣底双锋夜自鸣。

别后思君惟见月,芙蓉新镜影分明。

现代文赏析、翻译

下面是按照要求写的一篇赏析,希望您能满意:

在宁静的夜晚,诗人写诗送别朋友,他的歌声伴着夜晚的萧瑟秋风一同荡漾出来,携带着浓厚的离愁。郭汝承将要前往万里之外的京兆地区去主持科举考试。他们曾在碣石之滨相遇,也曾于寺庙之中与儒生谈论。郭汝承的笔端如春色满园,花团锦簇,砚中之宝,剑气如虹。分别之后,我将在月下思念你,就像明镜中映照出芙蓉花的新姿。

首联“离歌此夕动秋声,万里元为蓟北行”以凄凉的离别之歌引起下文,感叹此次送别的晚上歌声此起彼伏,就像秋天雨的声音。即使我们分别在这漆黑的夜晚,无法在彼此面前显现轮廓,但我仍旧要亲自送君千里,离歌也就带走了这浓浓的秋声。“蓟北”是中国明清时期的重要行政区域之一。

“碣石曾游燕处士,缁林聊对鲁儒生”二句则描绘了他们曾经的相遇。他们在碣石之滨相遇,有过深谈,也有过在寺庙之中的闲聊。他们在书香中谈论学问,也在茶香中感受人生。在作者看来,无论身处何地,他们都能感受到知识的力量。

“毫端五色春能吐,匣底双锋夜自鸣”两句以形象的比喻表达了郭汝承的才华横溢和自信满满。他就像一位优秀的画家,笔下的色彩如同春天的花朵一样绚烂多彩;他手中的剑也如同一位忠诚的朋友,在夜晚发出自己的光芒。这两句表达了作者对郭汝承的深深赞赏和期待。

最后两句“别后思君惟见月,芙蓉新镜影分明”表达了诗人对朋友的深深思念之情。他们分别之后,我只能在月下思念你,就像明镜中映照出芙蓉花的新姿。这种思念之情如同芙蓉花一样美丽而纯洁。

这首诗以离别为主题,通过描绘分别时的场景和情感,表达了诗人对朋友的深深思念之情和对朋友的才华的赞赏和期待。同时,这首诗也表达了诗人对知识的追求和对生活的热爱。诗中的“毫端五色”、“双锋夜鸣”、“芙蓉新镜”等形象的比喻都给人留下了深刻的印象。诗中虽有离别的哀伤和孤独之感,却仍洋溢着乐观、豁达的情绪。整体来说,这首诗的格调明快而深情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号