登录

《送侯六参军》明于慎行原文赏析、现代文翻译

[明] 于慎行

《送侯六参军》原文

燕城秋欲暮,疋马送君还。

投笔书生志,鸣鞘壮士颜。

边风吹锦带,海月落刀环。

慷慨匡时略,何年出玉关。

现代文赏析、翻译

送侯六参军

明 于慎行

燕城秋暮已将晚,匹马送君归故山。 投笔书生尚有志,鸣鞘壮士独无颜。 边风吹带锦,海月落刀环。 慷慨匡时略,何时复出关。

赏析: 这首诗抒发了作者对友人侯六的敬重与赞美之情。首联“燕城秋暮已将晚,匹马送君归故山”,交代了时间、地点和友人归去的目的。秋天已暮,时已黄昏,孤零零的诗人一匹马送友人离去。用一“送”字生动传神地表达了诗人对友人的深深情意。“燕城”即军城,“故山”指侯六的故乡,或关外故乡的山川风物。

颔联“投笔书生尚有志,鸣鞘壮士独无颜”,分述友人书生投笔和“鸣鞘”壮士,表现出侯六不同于一般武夫的志向与情操。“投笔”典出《后汉书·班超传》,这里用作典故,意思是从文弄武,兼而有之。“鸣鞘”为响箭或响鞭,古代出征时,摇鞭策马,作响发声,显威声势,故引申为得胜归来的仪从。“尚有志”,表现了友人投笔从戎、立功异域的壮志;“独无颜”,表现了诗人壮志未酬、英雄落寞的情怀。这一联对仗工整,声调抑扬顿挫,表现了诗人对友人的崇敬与赞美之情。

颈联“边风吹锦带,海月落刀环”,借景抒情,进一步烘托出诗人对友人的崇敬与赞美之情。“锦带”典出《后汉书·班超传》,班超投笔从戎,首建功业,其妻有言:“闻夫家书曰‘抛妻子唯死王事’,荷俸禄之重,而为无益之费,于其家有不利焉。”这里用“边风”之“吹”锦带关外风烈如边,既是对友人侯六的赞美与颂扬——关外英雄,威震边疆;又是对友人此去戍边的艰苦与艰难的慰勉;更是对友人关山迢递、战事未休的牵挂与思念。而“海月”句是写边月高悬,照耀刀环映海,象征着友人侯六象皎洁的明月普照关外大地,象璀璨的明星照亮边塞战场。句中的“落”字用得好,生动地表现了月亮之高悬明亮。

尾联“慷慨匡时略,何年出玉关”,前一句对友人侯六的从军戍边作了总的评价。“慷慨”是赞叹友人的英勇气概;“匡时”是赞叹友人忧国忧民的情怀;“略”即谋略,是赞叹友人兼有文才武略。后一句是对友人的未来寄语——“何年出玉关”,流露出对友人戍边日月的漫长无尽的忧虑和对友人建功立业的诚挚的关怀与美好的祝愿。“玉关”是借边关的代称,借友人的目光瞄及千里边塞的壮阔、辉煌和清寂而表明边疆形势的险要、荒寒。“出玉关”只是诗人的谦语,目的在画面收束也如将军挥手探出的左手那般无可阻拦;诗歌由抒情转归现实——不见功勋薄薄的将印裹了多少转斗之劳呢!更不用说,“马是戍命钩。”玉关道上留下串串好友扶携携手的印痕(班超投笔时)“忘却上山擒虎下海捉妖”之类江湖上的常事;而岁岁年年马不停蹄地追杀倭寇东洋虏的身影又怎能说得尽呢!总之,这首诗借友人侯六的形象抒发了诗人忧国忧民、匡时济世的壮烈情怀。

此诗平仄合韵,读来声调铿锵、抑扬顿挫;而诗意蕴藉含蓄、婉转缠绵;同时结构紧凑、对仗工整。显示出作者诗才的圆熟。在写作手法上可以值得借鉴的是:诗人选取一些典型的细节(如匹马、投笔、鸣鞘、锦带、海月等)来表现友人的性格特征;同时以这些细节来营造诗歌的意境——雄浑壮阔而又凄清哀婉;

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号