登录

《白马篇送可大》明于慎行原文赏析、现代文翻译

[明] 于慎行

《白马篇送可大》原文

白马黄金羁,蹀躞沟水头。

君今且莫去,为我暂淹留。

昔我束发年,与子同出入。

幸承明主恩,并列金闺籍。

行彼长安途,宛如双飞翼。

自谓连行两不离,岂知一旦成分析。

我栖东海岸,君去洛阳游。

天津桥下水,不尽古今愁。

陆机名高翻见妒,贾生胡遭绛灌仇。

人心对面如山海,世情交道何悠悠。

丈夫得意自有数,岂能与蜉蝣翠羽楚楚争春秋。

为君笑尽一杯酒,弹剑悲歌醉未休。

现代文赏析、翻译

《白马篇送可大》原文很是有豪情壮志,描摹了一幅雄健飞扬的行旅图。在此诗中,于慎行不以穷达异交,在穷愁流落中相知,仍想和友人同行一生,但是事与愿违,世情如此,不能不感叹人心、世情、命运等,诗歌从开头至“为我暂淹留”句是写同行的欢乐。“白马黄金羁,蹀躞沟水头”描写了两位壮士骑着白马,押着黄金羁饰的马匹,立在沟头,道傍两侧绿柳阴阴。以白描的手法再现两位青年诗人的装束与高雅的情致,显现出优美的背景,且情景有彰有默之分。借用了唐代薛莹的《白马》诗意,不蹈前人,颇有特色。“君今且莫去”四句转为写离别的哀痛,表现的格调大变。本是嬉戏谐谑的话说的如此悲怆,往日共游长安的快乐恍然如梦。于是回叙起朋友和作者一起的生活历程:君从大海而来洛阳;我在洛阳居住数年后迁到长安城东的华州华阴;水边林下人们流尽千年的清泪与亲友长别,“人生得一知己足矣,斯世当如是也。”一切都是命定的道路。“岂知一旦成分手”句感情极为沉痛。

现代文译文:我们骑着白马,戴着黄金羁饰,立在沟头。你现在暂且不要走,请为我稍作停留。想当年我束发之年,与你同行有起有落。幸运的是我承蒙明主的恩典,与你在金闺待诏的仕宦之途。行到长安的路上,宛如一双飞翔的翅膀。自以为连行两不离永不相弃,哪里想到一旦劳燕分飞天各一方!如今你东海岸挂冠后去洛阳游历;天津桥下的流水,道不尽古今的离愁。你像陆机陆公华亭鹤唳般才高招妒;贾谊何等的忧国忧民竟遭小人忌恨。“人心对面如山海”,世态炎凉,世情冷暖,“交道”何等“悠悠”,进退出处才是疑问呢。朝思暮想到的结果“自有数”苦呀苦!到了用安期方石隐身茅山的青年商人年商团页惊用·伤陵不安么让独处闲呆无可奈何为当时咏琼华先为人那以后挽娥不会进入成语链合也就含辞没朽罢了!于慎行通过这首诗把送别中悲欢离合、荣衰得失都写了出来。其中悲欢离合之情固然感人至深,而荣衰得失之感则更使人心灵震颤!诗人用大开大阖的手笔来写送别的情景。他从眼前的白马和沟水写起;中间补叙往事;最后又从往事回到眼前的离别;作者跳出了往事的圈子;感情深挚沉郁且蕴含着丰富的联想。“人生得一知己足矣”,这是古人常说的话;但在友人分别之际说起这样的话是多么伤心啊!对于得失荣衰的情感慨叹诗中只轻轻点出便已“尽言”。结尾以调侃语气作结不但加深了送别的感伤程度;也表明了诗人对世态炎凉的无奈之情。

这首送别诗写得情意盎然、浑厚深沉。它所表现的是一种人生遭际的感慨和对于友谊的珍视。在艺术表现上这首诗采用了大开大阖、起伏跌宕的手法。于慎行在这首诗中把送别的悲欢离合、荣衰得失都写了出来。他跳出了往事的圈子;感情深挚、沉郁含蓄;不作浅斟低唱式的吟咏;而更多地抒发一种人生感慨;这使诗歌具有一种动人心魄的力量。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号