登录

《寄吴少溪宫录七十 其四 山居自述呈王对南相君》明于慎行原文赏析、现代文翻译

[明] 于慎行

《寄吴少溪宫录七十 其四 山居自述呈王对南相君》原文

阙下班行旧日分,海边名姓少人闻。

一竿自钓南溪月,五㹀亲耕上阪云。

竹径常无猿报客,松关惟有鹤为群。

只缘不忘平生谊,塞雁来时屡梦君。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所写,希望您能满意:

在这寂静的山谷中,我独自居住,过着宁静而自足的生活。这份清贫的生活让我感到舒适和满足,这正是我向往的生活方式。这就是我在王对南相君面前的自述。

我曾是朝廷中的官员,但如今却远离了繁华的都市,隐居在这海边的小溪旁。我的名字在人世间少有人知,这让我感到有些遗憾,但也让我更加珍惜这份宁静的生活。

我独自一人在南溪边垂钓,享受着那皎洁的月光。我亲自耕种上阪的田地,与五只鹿为伴。这一切都让我感到内心的平和与宁静。竹林的小径常常没有动静,只有几只鹤在我身边翩翩起舞。这样的生活虽然有些寂寞,但正是这种寂静让我感到安宁。

我依然铭记着与王对南相君的交情,我们曾经共事时的情谊仍然深埋在我的心中。正因为如此,每当北飞的雁群出现在天空时,我都会梦见你。这些梦境中的场景,也让我对山居生活更加留恋。

在这个寂静的山谷中,我找到了真正的自我。虽然我现在过着简朴而宁静的生活,但这种生活方式却让我感到幸福和满足。我想这就是我在王对南相君面前所想要表达的情感和态度。我希望你能理解我的内心世界,也希望你能为我的山居生活点赞。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号