登录

《途中书怀二首 其一》明于慎行原文赏析、现代文翻译

[明] 于慎行

《途中书怀二首 其一》原文

圣代无高隐,行藏亦有因。

寡交思避世,多病学全身。

止足存微尚,安危付钜臣。

所惭恩礼重,雪涕念君亲。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析:

诗题是“途中书怀”,诗中又写到途中情景,但诗人的思想活动,是全篇的主旨。从思想内容看,于慎行这首诗所表达的是一种“身在江湖,心存魏阙”的情怀,它反映了明代知识分子既想出仕又想退隐,既想积极用世又想洁身自好,进退去就之间的矛盾心理。

首联“圣代无高隐,行藏亦有因。”称颂当今盛世,既无高人隐士,也不需我辈退隐。其实,这是诗人委婉的推托,意思是自己未必肯抛头露面。这一联是诗人自我解嘲,也是自我辩白。正因为如此,诗人进退去就的矛盾并不引起人们的非议。

颔联“寡交思避世,多病学全身。”进一步表明自己的心迹。诗人主张“寡交”,就是少与人来往。“避世”,即避免与世隔绝,又避免卷入纷争;既要保持自己高洁的品性,又要应付纷繁复杂的社会人生。诗人认为“多病”是保全自己的最好方法。“多病”二字,只是托词,因为于慎行实际上并没有疾病。他自称“多病”,是为了更婉转地表达自己无意出仕的愿望。

颈联“止足存微尚,安危付钜臣。”意思较为隐晦曲折。“止足”即自爱戒贪,语出《晏子春秋·杂下十二》:“百姓皆曰:朝廷欲力有所止足矣。”“微尚”即微小的节操。作者告诫自己要珍惜自爱,保持高洁的情操。“安危”字写得比较费力。“巨臣”,是作者对于自己寄托期望的人。可以想象诗人所期望的“巨臣”,是在朝中地位重要、能够赏识和重用自己的重臣。说“安危”付之对方,是表示自己无意出仕的愿望更加坚决了。

尾联“所惭恩礼重”,写了自己惭愧受到君王的厚遇和恩泽。“恩礼重”正是自己卷入尘世的根本,也是诗人为何会心情激动和思绪万千的原因所在。“雪涕念君亲”,出于南朝梁江总《伤心江总赋皇》赋中疾谗斥奸,始终不渝、身居朱门之中而无端痛泣君亲的江总。诗人表示时刻不忘君王对自己的知遇之恩和君臣遇合之义。

这首诗写得委婉曲折,层层掩映。思想感情的变化起于诗歌的首句,而全篇则回环起伏地表达了诗人进退去就的矛盾心理。诗人巧妙地运用“圣代”“寡交”“多病”“止足”“钜臣”等典实和比较晦涩的词语表达内心的矛盾和进退去取的态度,是比较难懂的诗篇之一。赏析此类诗作应主要着眼于探究诗人复杂的思想和内心的变化过程,这样能获得对该诗比较全面的认识和理解。

将古诗今译为现代文就是:现当代不再有高人隐士了,我进退去取也有了原因。由于不愿与世俗交往过多,我就尽量避免官场与世相绝;由于患多种疾病,我便以这种托词告诫自己。个人进退去取的微小节操还是存在的;至于安危的责任则可以依靠有地位、有作为的大臣了。只是内心感到惭愧的是君王对我恩重如山啊!想到这一点,不禁痛哭流涕而念及君王和亲人。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号