登录

《子夜冬歌 其二》明于慎行原文赏析、现代文翻译

[明] 于慎行

《子夜冬歌 其二》原文

万里覆寒云,千林飞素雪。

此时为欢愁,心如三伏热。

现代文赏析、翻译

子夜冬歌 其二

明 于慎行

万里覆寒云,千林飞素雪。 此时为欢愁,心如三伏热。

万里无云的严冬,千林凋敝的白雪皑皑。 此刻本是欢聚的时候,却愁绪满怀。 心如盛夏烈日,热得难以忍受。

这首诗描绘了冬天的景象,表达了诗人在寒冷季节里的愁绪。首句“万里覆寒云”,描绘了广阔无垠的寒云,给人以萧瑟冷寂之感。“千林飞素雪”则展现出一片洁白无垠的冬季林海。这一句让人仿佛置身于严寒的环境之中,增添了几分寒意。

其次,“此时为欢愁,心如三伏热”,诗歌的语言表达极为精妙。“欢”和“愁”是一对相对立的情绪,本应是欢快之时却愁绪满怀,这与上句“万里覆寒云,千林飞素雪”形成了鲜明的对比。诗人以“三伏热”来比喻心里的烦闷,将抽象的情感具象化,生动形象。同时,“心如三伏热”也反衬出诗人的孤独和无奈,即便在寒冷的冬季,他依然感到内心的燥热。

整首诗的画面冷寂而生动,情感深沉而细腻。诗人通过描绘冬天的景象,表达了自己在特定情境下的情绪,展现了一个艺术家的敏感和观察力。此外,这首诗也揭示了诗人在恶劣环境中的坚强与毅力,凸显了诗人的内在力量和信念。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号