登录

《子夜歌四首其一》明于慎行原文赏析、现代文翻译

[明] 于慎行

《子夜歌四首其一》原文

侬如水中石,波至亦累累。

欢如陌上尘,左右从风吹。

现代文赏析、翻译

子夜歌四首其一

明 于慎行

侬如水中石,波至亦累累。 欢如陌上尘,左右从风吹。

这是一首情意缠绵悱恻的小诗。

首句“侬如水中石”是说自己的情感如水中之石,坚不可摧。而“波至”则是指对方情感的到来,当对方情感的波涛汹涌而至时,自己也会随之而动,也就是说自己也会对对方产生情感。这句诗形象地描绘了爱情中的双方,一方情感的波动会影响到另一方,彼此相互影响,相互牵制。

次句“欢如陌上尘”则是对对方情感的描绘,对方就像是在田间小路上随风飘散的尘土,时而欢乐,时而平静,时而悲伤,时而平静。这句诗形象地描绘了对方的情感状态,同时也表达了诗人对对方的深深理解和同情。

最后两句“左右从风吹”则表达了诗人对爱情的坚定态度。无论对方情感如何波动,自己都会跟随对方的脚步,无论风吹雨打,自己都会坚定不移地守护在对方身边。这句诗表达了诗人对爱情的执着和坚定,同时也表达了诗人对对方的深深爱意和关怀。

整首诗以优美的语言、形象的比喻和生动的描绘,表达了诗人对爱情的坚定和执着,同时也表达了诗人对对方的深深爱意和关怀。这首诗情感真挚,语言优美,是一首非常动人的爱情诗篇。

现代译文:

我像水中的石头一样坚固,任凭波涛汹涌也无法动摇我的心。你像田间小路上随风飘散的尘土,时而欢乐时而平静。无论你的心情如何变化,我都会跟随你的脚步,无论风吹雨打,我都会守护在你身边。这就是我对爱情的态度,真挚而坚定。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号