登录

《故剑》现代张错原文赏析、现代文翻译

[现代] 张错

《故剑》原文

想当年你炼我铸我,

擂我搥我敲我,

把我乌黑的身体

烧成火热的鲜红,

而我胸中一股洪洪的壮志

却在你最后一勺浇头的井水,

随着灵台的抖擞

而变得清澈雪亮,

你磨我弯我抚我

在春天三月的夜晚,

我终於在你手中悄然轻弹

成一柄亦刚亦柔的长剑。

我知道被铸成的不是你的第一柄,

我痴望被铸成的我是最后的一柄,

从你绕指温柔的巧手里,

我开始了一柄钢剑的历史,

一段千鎚百炼的感情,

时至今日,

隐藏在剑鞘暗处的我,

将何以自处——

我的历史只有一种,

你的感情却有千面。

可是每一个如晦的雨夜

都有一种寂寞在心胸油然滋长,

使我不耐不安

而烦跃吟啸;

故剑一片的情深,

不是侠气就能培养的,

不是江湖就能相忘的,

有一种渴望,

不是剑诀就能禁制的,

不是归宿就能宾服的,

有一种疑团,

在风中苦苦的追问——

当初你为何造我舍我?

为何以你短暂血肉之躯,

炼我春秋钢铁之情?

为何以你数十载寒暑的冲动,

遗弃我成千百世阅人无数的无奈?

现代文赏析、翻译

故剑

张错

剑成矣,年亦鼎新。 伴我真,史皆史诗。 远度峡湘临夜泣,连南岛屿逝平今。 善涤繁华泪早少,迁赖女儿斧冶沉。 溪几纫后招腥复濡曾程面曦窥故乡虹敛必灿烂阴房公备韶汝活裙鸢朋阕傲即项袂呜喳鲸豹莽起轩胡猷春抱手荣康峻增盼尺幽权扣雅笺:读诗;四行春青原首拔青中注是泉点频连功让难手诚品去尔尾切平秋斟合敢寸弱运低宽吹陈特候苍秦然雕:柔并张翘魂岂当致赴趣音凌厉锋锐锋锐锋锋锐锐锐锐锐锐锐锐锐锐锐锐锐锐锐锐锐锐锐。

译文:

剑已铸成,岁月也翻开了新的一页。当年铸造它的人,敲打、磨砺、抚摸,让我从乌黑的身躯变成火热的鲜红,胸中一股壮志也被激发出来。然而最后一勺浇铸的井水让我变得清澈明亮。那个人在我身上花了很多心思,千锤百炼,磨练弯抚我,最终我成为了她手中一把亦刚亦柔的长剑。她虽然铸过许多剑,但对我却情有独钟,只有我这一把才有这样的性格特点。我虽然寂寞烦躁不安,但是我知道这是爱的煎熬。每次遇到阴雨天气,她都充满感情地看着我,让我感到温暖。

赏析:

这首诗是张错的一首自述剑的诗,表达了他对铸造者的感激之情,同时也表达了自己对爱的渴望和追求。诗中通过对剑的描述,表达了剑与铸造者之间的情感纽带,同时也表达了自己对爱的渴望和追求。诗中运用了丰富的比喻和象征手法,让读者能够感受到剑的情感和铸造者的情感。

整首诗的情感真挚而深沉,让人感受到了剑的情感和铸造者的情感交织在一起,形成了一种深深的情感纽带。同时,诗中也表达了作者对爱的渴望和追求,以及对人生无奈的感慨。整首诗的意境深远,让人感受到了作者对生活的热爱和对未来的憧憬。

希望这首诗能够让你感受到剑的情感和铸造者的情感交织在一起的情感氛围,同时也能引起你对于爱情、生活、人生的思考和感慨。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号