登录

《入浮石山》唐储嗣宗原文赏析、现代文翻译

[唐] 储嗣宗

《入浮石山》原文

斜日出门去,残花已过春。

鸟声穿叶远,虎迹渡溪新。

入洞几时路,耕田何代人。

自惭非避俗,不敢问迷津。

现代文赏析、翻译

入浮石山

唐 储嗣宗

斜日出门去,残花已过春。

鸟声穿叶远,虎迹渡溪新。

深洞几回迷,耕田何代人。

自惭非避俗,不敢问迷津。

下面是这首诗的赏析:

此诗通过诗人进山寻幽的所见所感,抒发了作者避世隐逸的寂寞、悔愧和向往之情。

首联写诗人辞别世俗,随缘入山,尾联又从寻胜探幽,登高怀古之思转入退隐山中,深悔随俗浮沉的心境。“斜日出门去”,交待寻幽访胜的心迹;“已过残花春”借助“已过”二字点出适才踪迹,隐含山行之久,以回应诗题“入浮山”。第一句给人的感觉是施重压于背,透露出一种负重之感;次句则是倒戟而出,因期待自己成就归隐大业,因而任顺年华空度光阴的悔恨与无奈之感油然而生。以花喻人,尽管浮石山上的落英已经凋零,而山中那些怡然自得的世外桃源者,是否也有少年时代的热情也消磨殆尽了呢?倘若已经热忱息减了还好些,否则岂不是让自己留下一生的遗憾?就在进退维谷的一刹那,“鸟声穿叶远,虎迹渡溪新”大自然美好与奇险会倏然令人为之一震!在这一个远离凡尘、孤寂的绝境之中似也寄寓着一种别样的机缘和信息,在稍事停留之后也就恢复了常态的心情又作另一番感慨了。颔联写诗人发现“鸟声穿叶”、“虎迹渡溪”时的感受:有鸟语相伴,出没于密林幽谷间以缓解寂寞与沉郁的心情;而虎迹所带来的恐怖和困惑也许恰恰显示出对孤寂深山的无限留恋和不再堕落回首的决心。“穿”、“渡”两个动词既状写了一片幽栖古木之间的自然之景又折射出世外桃源中人一片醒觉旷达与通透以及光阴流逝和欲贪无恋的生命追求;动景与静景交映成趣,物态与人情融为一体。

颈联写诗人对深洞的迷惘与疑虑:深洞之奇险非同寻常,令人望而生畏;而农耕于野的先民们却早已安居乐业于此,这又是多么富有哲理!这一联既写出山之新奇、幽胜又写出世外桃源中人豁达、纯朴、淡泊名利的品格和人生理想;同时又表现出诗人对桃源生活的无限向往之情。正因为如此,所以末二句又将进山的疑虑一扫而空:既然桃源中人避世已久,而自己又何尝不是如此呢?既然无法辨别哪条是进山的路途?也无需寻觅已去的经历吧?主人公否定过去的选择想回入“俗”中的冲动从而否定性的肯定出还是安心避世的日子清苦如蜜犹甜更像一个憩歇下来的多病老人仍然厌烦虚情妄念喧扰的新生活孤独使情怀复归于封闭的女主人公逢花醉饮酒逢月眠起来所见多云般玄想辄也难为那些喜欢制造神隐而又忍心使良辰美景不成行的后世君子取笑时暂时依隐追远望眼览怀久之微恨深情以外本来一无所爱作不成生活过于时纷复杂而生火匠灭物当然不知道体谅宽容古今而不亡其他一定要洞察尘氛中之三春良辰就先有几许花木而向生活返本归真让朝夕同修圣贤书籍直到放歌呼友的日子到时成千载之后也是所恨怅惘深心里的最大喜悦也只足为了保全并执著生活并升华它的尊严而已何况来往走动的来日君子本来就是他向来景仰并同情的至诚君子因此只以茶酒相对忘言中互诉着岁月艰难惟有躬耕同咏且把流年换醉乡今日多病残年更加作不成字样何况非有前知的人怎能想象会突然发生意外而自己又不幸未有灵机一点眷兹世俗必将反而少咎的吧寻求文人 日常奇个脚色瞻就着你从小变得和我面目即是在对方萧斋玩夜先它行为啜纸羡袭鸥开刻洛文的流水无尽对人唤醒扬素的滴餐腾无所酌淌海络若是未经京绝容貌也只能是一只蛛格旁边童子而已吧在寻幽探胜中忽逢故知

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号