登录

《随边使过五原》唐储嗣宗原文赏析、现代文翻译

[唐] 储嗣宗

《随边使过五原》原文

偶逐星车犯虏尘,故乡常恐到无因。

五原西去阳关废,日漫平沙不见人。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求为您生成的原创赏析,译文以及对原诗句的理解:

随边使过五原

唐代储嗣宗

偶逐星车犯虏尘,故乡常恐到无因。 五原西去阳关废,日漫平沙不见人。

这首诗描写了作者作为边使出使五原的所见所感,表达了他对故乡的思念和对边疆生活的无奈。首句“偶逐星车犯虏尘”,描写了作者因为某些原因被迫跟随使臣的车队前往边疆,遭遇了敌人的攻击,描述了当时的险恶环境。“犯虏尘”三字也暗示了此次出使边疆的不易。

“故乡常恐到无因”,是诗人的内心独白,表达了他对故乡的深深思念和担心无法返乡的恐惧。这也揭示了边疆生活的艰难和孤独。

“五原西去阳关废”,第二句借景抒情,描述了诗人所看到的五原以西的景象。原本繁华的阳关如今也荒废不堪,这也象征着边疆的破败和凄凉。同时,“五原西去”与首句“偶逐星车犯虏尘”相呼应,再次强调了这次出行的艰险。

“日漫平沙不见人”,描绘了一幅日暮平沙,荒凉凄美的景象,使得诗人更加孤独和无助。这句诗也表达了诗人对故乡的深深思念和对边疆生活的无奈。

整体来看,这首诗通过描绘边疆的荒凉和作者的孤独,表达了作者对故乡的深深思念和对边疆生活的无奈。同时,也展现了唐代边疆生活的艰辛和不易。

现代译文:

我随使节的车队,驱车前往边疆,遭遇了敌人的攻击,险象环生。我常常担心无法回到故乡,因为我不知道何时才能踏上归途。五原以西,阳关荒废,一片凄凉的景象映入眼帘。太阳渐渐落下,平沙之上,人影模糊,我感到更加孤独和无助。这就是我在边疆的生活,充满了艰难和无奈,我思念着故乡,却无法回去。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号