登录

《重经巴丘》唐张继原文赏析、现代文翻译

[唐] 张继

《重经巴丘》原文

昔年高接李膺欢,日泛仙舟醉碧澜。

诗句乱随青草落,酒肠俱逐洞庭宽。

浮生聚散云相似,往事冥微梦一般。

今日片帆城下去,秋风回首泪阑干。

现代文赏析、翻译

《重经巴丘》现代文译文:

当年曾与李膺把酒言欢, 日日泛舟醉卧碧波间。 诗句如青草零落纷乱, 酒兴似洞庭浩渺无边。 人生聚散如浮云变幻, 前尘往事若梦境阑珊。 而今孤帆驶向城下, 秋风回首泪湿衣衫。

赏析:

这首七律以今昔对比的手法,展现了诗人重游故地的深沉感慨。首联"昔年"与"日泛"形成时间纵深感,李膺的典故暗示往昔交游的高雅。颔联妙用"乱随""俱逐"的动态描写,将诗酒风流具象化为青草飘落、洞庭水阔的意象。颈联转入哲思,"云相似""梦一般"的比喻道尽人生无常的体悟。尾联"片帆""秋风"的萧瑟景象与开篇的欢宴形成强烈反差,"泪阑干"三字将全诗情感推向高潮,完成了一个从追忆到感伤的完整情感循环。

诗人此作最显著的艺术特色在于意象的精心选择与组合:碧澜、青草、洞庭、浮云等意象群共同构建出一个空灵而怅惘的意境世界。在时空处理上,诗人巧妙地将往昔的纵情与当下的孤寂压缩在八句之中,通过今昔镜像的对照,完成了对生命流逝的深刻咏叹。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号