登录

《安城即事二首 其一》宋陶弼原文赏析、现代文翻译

[宋] 陶弼

《安城即事二首 其一》原文

南峤风云久肃清,坏沟残垒号升平。

官曹惟识簿书字,民俗不知金鼓声。

往岁传闻南诏檄,近时方筑伏波城。

安城太守知边计,菡萏花中阅水兵。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析:

陶弼的这首七言绝句《安城即事二首 其一》,以生动的笔触,勾勒出一幅富有南国水乡特色的边城风光和平安景象,同时又巧妙地展示出作者对边城吏治、军备、民风等问题的关切。

首句“南峤风云久肃清”,写安城地处偏远,历来为兵家所重视,形势肃清。作者以“南峤”为题,大有“地控荆门”的意味。据《续资治通鉴》卷一百四十一载,宋真宗咸平元年(998)置安远军于荆门军之当阳,控制南北少数民族入贡互市,其地位当有似于此。这给下句的描写提供了方便。“风云久肃清”似写实,同时也是一种期望,期望它能长期维持安定团结的局面。次句“坏沟残垒号升平”,承上“南峤”题意,着重描写安城一片升平气象。这句写到安城当地内政建设方面,指出经过长期抗战或休养生息,破坏的沟壕、残败的营垒都已修复了,人们过着安居乐业的生活,欢唱着升平的歌声。这句“坏沟残垒”与“升平”构成了对比,而从中也显示出作者对吏治的赞扬。“官曹惟识簿书字,民俗不知金鼓声”,“惟识簿书字”写出官员习于事务,“不知金鼓声”写百姓风俗淳厚,所谓“戒备不严”,与张耒《边州门》诗中所谓“荒陬数百战舰沉,富室才闻金鼓声”大相径庭。最后两句互相照应。“往岁传闻南诏檄”,“往岁”二字承接“升平”,写出安城也曾多次接待过南诏使者,“近时方筑伏波城”与“南峤风云久肃清”遥应,又写出近来安城又新建了伏波城。这里的一虚一实,对描写安城的升平景象起到了关键作用。“伏波城”既可使人联想到边城的军事特点,又可使人联想到伏波城的军民习于战守。这结尾三句用虚实相生的笔法,把安城的景象描绘得十分动人。

这首诗写得比较典型。作者通过描写边城升平景象以反映自己的审美情趣和对和平生活的赞扬,在相当多的宋诗中可以见到类似的倾向。诗中的前两句和后两句都有很大的跳跃性,这种大跨度的描写在宋诗中也是相当常见的。作者融汇唐人边地诗的成果,把它们巧妙地熔铸于五代至宋初这一特定历史时代的诗境之中。如实地描绘、丰富的想象、俊美的词句、欢快的情调以及流畅的语言风格,使得这首诗颇具时代色彩。此外,从描写手法上看,这是很典型的虚实结合的笔法。如实的描绘使这首诗在艺术上获得成功的因素很多,我们尤须看其中蕴含着诗人对边城政绩卓著的太守的赞许和歌颂。

“菡萏花中阅水兵”,使诗人置身于令人心旷神怡的水战场景之中。从一种更为直接的方式来领略战地的安宁与和平给人们带来的美好生活,使诗歌的画面更加明朗而富有朝气。作者以饱满的热情来描写这富于生气的水战场景,是和他的时代和命运的明朗开阔直接关联着的。“对习南云堂奥胜;稀斟北野赋间雍”,内中无疑潜涌着物质的胜利和文化走向复兴的精神意境这一备受屈辱时代的风光明信理应有英雄意志抹亮

我在翻译中试图最大程度还原诗人和文本所要表达的原意并且力图传达出来翻译是我用更现代、通用的语言进行表述以期更能为现在的读者理解这种现代语言的表述可能失去了古代汉语独有的韵味和美感但我认为这种真实而直观的表达更接近原诗意图并且更有价值下面是译文:

在南方安宁的气氛中,沟渠破损城墙摇摇欲坠,这正是太平盛世的象征。官府里的人们只认识文书上的字,民风淳朴他们听不到金鼓的声音。从前我们听说南诏的消息,现在开始在伏波城修筑城墙。安城的太守知道如何安定边境,在荷花从中检阅水军,这是多么令人振奋的场景啊!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号