登录

《木芙蓉》宋陶弼原文赏析、现代文翻译

[宋] 陶弼

《木芙蓉》原文

孤芳托寒木,一晓一翻新。

春色不为主,天香难动人。

丹枫见流落,黄菊坐因循。

莫讶偏相爱,衰迟似我身。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

木芙蓉

宋 陶弼

孤芳托寒木,一晓一翻新。 春色不为主,天香难动人。 丹枫见流落,黄菊坐因循。 莫讶偏相爱,衰迟似我身。

陶弼的这首《木芙蓉》以诗一般优美的语言,道出了他独特的审美感受和生活体验。诗人似乎是以一个智者的身份,在谈论着生活中无法回避而又难以说清的审美感受。诗的前两句“孤芳托寒木,一晓一翻新。”借木芙蓉的早开晚谢,表现出对芙蓉特有品格的赞赏,也暗示出诗人自己高洁的情操和坚贞的意志。

“孤芳托寒木,一晓一翻新。”中“托”“一晓”等词,表现出诗人对木芙蓉的特殊关注。木芙蓉从含苞到绽放,充满旺盛的生机。用“托”形象地表明了它不择环境、奋发向上的顽强品格,虽生于“寒木”,也照样绽开娇艳的花朵。

三四两句承上启下,概括了上两句的意境,“春色”是强调尽管不是花季,但其凌冬傲雪的品性同样给人以美的享受。而且从早开晚谢来看,芙蓉似乎也在诉说着它不慕虚荣、洁身自好的生活态度。这正是诗人所追求的高洁的人生境界。

“天香”二字用得新颖,既指芙蓉花香,又象征着诗人高洁的品质。难动人”三字蕴含丰富,意谓尽管花色娇艳却难以吸引人的注意力,从侧面表现了诗人孤高自傲、不与群芳争春的情志。

五、六两句进一步写尽了芙蓉迟开的原因——花期已过。诗中用“丹枫见流落”形容芙蓉的凋零残败之象,情景交融;而“黄菊坐因循”中的“黄菊”则似乎是永恒的迟暮美人,又寓示了世事的不公。“坐因循”指白白地拖延时间。这两句借景抒情,以花喻人,耐人寻味。

最后两句“莫讶偏相爱,衰迟似我身。”直抒胸臆,写出诗人对芙蓉的独特偏爱以及这样选择的理由。全诗就在这饱含生活体验和深沉情感的感叹中戛然而止。

这首诗以清丽的笔触、生动的形象、凝炼的语言、和谐的音韵,表现了诗人对木芙蓉的独特审美感受。诗中寄予了陶弼自身的品格和情操,表现出他高洁的人格魅力。诗的语言朴素清新,韵味隽永,给人以美的享受。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号