登录

《桐》宋陶弼原文赏析、现代文翻译

[宋] 陶弼

《桐》原文

老桐休斲为琴瑟,胡部新翻格调清。

试听琵琶采莲曲,一般弦上数般声。

现代文赏析、翻译

以下是我为您生成赏析的作品《桐》:

这是一棵古老的梧桐树,不要被斫为琴瑟。自从胡部曲翻新之后,其韵律也愈发清新明净。 你听那弹拨琵琶的采莲曲,在这同样的弦上流动出各种声韵。诗人赋予桐树一种文化人格,颇有些像一棵生长千年的桐树对后人的谆谆教诲。

译文: 这棵老桐树啊,不要被砍掉制琴,你身经百世,见证了古往今来的沧桑变化,你的枝叶繁茂,仿佛在诉说着你的故事。如今胡部曲翻新,你的韵律也变得清新明净。 来,听听那琵琶的采莲曲吧,它在这同一张弦上发出各种各样的声音,那是一个时代的精神面貌,也是一种生命的新生。这些声韵像是你在古老的历史中传下来的回音,你的精神与后世的听众交融在一起,引领我们在这个新的时代中找寻新的生活意义。

宋代诗人陶弼的这首诗,通过描绘老桐树的形象,表达了对历史的思考和对新时代的期待。他用诗的语言,将古与今、历史与现实、传统与创新的对比表现得淋漓尽致。同时,他也通过这棵老桐树,表达了对生命和文化的敬畏与尊重,让人深感诗人的文化底蕴和人文关怀。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号