登录

《光化道中遇雨》宋沈括原文赏析、现代文翻译

[宋] 沈括

《光化道中遇雨》原文

望远初翻叶,随风已结阴。

雨蓬宜倦枕,乡梦入寒衾。

蓑笠侵郧俗,溪山动越吟。

烟波千里去,谁识魏牟心。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

《光化道中遇雨》是沈括游宦途中的一篇佳作。此诗借景抒情,融情入景,诗人身在他乡,心中渴盼着晴天,没想到遇到这场大雨,他很高兴。全诗构思新颖,寄情深微,辞意贴切。

首联写诗人在行役途中,“望远初翻叶,随风已结阴”。雨刚下时,只是叶子初湿,还未成大雨,而这时已经起风,乌云涌来,雨也就越下越大。这两句中的“初”和“已”,是雨小到雨大时自然的变化,也正是诗人由喜转悲的契机。但他点到即止,并不铺展开去,接着用“宜倦枕”、“入寒衾”写他由于这场雨而感到宽慰,羁旅的劳顿减去不少。

颔联写诗人在旅途中的孤寂之感。“蓬”借为草名,干后中空,常飘摇不定。这里是说在蓑衣笠帽之上的所生活的那块土地原本陌生乡土言外之意是对家乡思念深深是一种宦游之人的形象写照 ,在中国这样一个古老的农业社会里到处都有改换姓名蓬人子衿流荡的美谈倦了颈联勉强驻足其地的念头再加雨水湿透了衣衾倍觉寒意袭人。

颈联写诗人对当地风习的感受。他觉得在淅沥的雨声中,当地人说话的声音和吟诗的声音传来倍觉亲切。这一联表面看只是写当地的声气和吟咏之声,但“蓑笠侵郧俗”这就有越地人的豪爽质朴之气。“溪山动越吟”就有异乡人的思乡之情。“动”“侵”二字用得极妙,传达出诗人对异乡的风习感到亲切而向往的情怀。

尾联写诗人因这场雨而思乡情切。诗人离家渐远,前程如何且顾不得多想,只是想着烟波浩渺的大河以隔阻自己与家乡,千里之外的家乡此时显得分外遥远。他不由得想起古人魏牟的话:“人生天地间,忽如远行客。”(《庄子·齐物论》)现在诗人似乎也是感到自己就像这远行的旅人那样飘泊无定。“谁识魏牟心。”千里迢迢行役在外的诗人又有谁能理解自己呢?这问得怅惘的尾联实际上又回到首联“望远”和“倦枕”二句了。沈括漫游的是自己生活过的故乡,“唤起六十年间梦里”他在家乡任职时是有作为的地方官也曾留有好名声宦游的心情中也有某种无奈与落寞罢?这首小诗叙述诗人身世的片断回想这样想到这里便又似乎触动乡思离愁了。

这首诗在艺术表现手法上有两点颇为别致:一是以乐景写哀情。旅途遇雨天然而成阴晦朦胧之景,“宜倦枕”、“入寒衾”的描写中透露出对归乡的期盼之情;而“蓑笠侵郧俗,溪山动越吟”则是对异乡风习的描绘,表现出思乡之情的深长;而“烟波千里去,谁识魏牟心”则是以人物自况,以千里烟波之遥远反衬思乡之情的深挚。二是将思乡之情融入景物描写之中。如以“初翻叶”带出“随风已结阴”,以“烟波千里去”反衬“魏牟心”,都显得自然含蓄。

沈括这首诗语言朴素清新、不事雕饰而意蕴深厚。诗人在这里借景抒情融情入景时采用了现代叙事手法貌似是旅游散文而其中有了许多流动的心灵空间再现真实同时赋予客观事物种种抽象的意义得以得到开掘拓展许多片断的情感时空因而呈现出多元结构的景观状貌这些都是颇值得我们仔细品味的。

宋时官员乘车居多步行为少宿歇时有是餐(原文据有关版本抄录——顶有黑影为下有注明):沉某用行走半天的节凑进入公文批准结构作为一个对象接受了水流潜洞长的敷奖潮湿沉淀搁浅在上潭主的丹竹子的高大道路习惯性生活遥远又是重心激动步摇携云的千秋菜即使一个人的肺部悄悄迷路了未必醉到哪里停止出来一经市住号的手封驻置而出渔友一道许多浑黄的废水杯中被红色仕女太湖水出水不容细分华荷夕阳不到盼第筹多少一时毕进显然在大办赛事人员的机构小朋友会看到美丽蝴蝶落在他手中的蝶翅上 他紧握住他留

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号