[宋] 沈括
钱氏据两浙时,于杭州梵天寺建一木塔,方两三级,钱帅登之,患其塔动。
匠师云:“未布瓦,上轻,故如此。
”乃以瓦布之,而动如初。
无可奈何,密使其妻见喻皓之妻,贻以金钗,问塔动之因。
皓笑曰:“此易耳。
但逐层布板讫,便实钉之,则不动矣。
”匠师如其言,塔遂定。
盖钉板上下弥束,六幕相联如胠箧,人履其板,六幕相持,自不能动。
人皆伏其精练。
梵天寺木塔
钱氏王朝统治两浙时,在杭州梵天寺建造一座木塔,才建了两三层,当时的权贵钱帅登木塔时,抱怨其晃动。工匠师傅说:“还没有铺盖瓦片,上面轻,所以如此。”于是用瓦片铺盖,但塔身仍然如初。没办法只好秘密地派他的妻子去见喻皓的妻子,赠给她金钗做礼物,请教建造塔身颤动的原因。
皓笑说:“这个不难,只要每一层都用细长的钉子钉牢就行了,便坚固不动。”师傅听了他的话,就用这种方法建造。因为钉牢木板的缝隙间隔上下更加紧密了。整座木塔相互牵扯得像小箱子一样连结一体。人踩在那层板上,全塔上下连成一整体,相互支撑,当然不会晃动。人们都佩服他的精湛技巧。
诗文赏析:这首小诗描述的是一位工艺技术高超的建筑师喻皓的故事。诗中作者对喻皓极为赞赏,通过对建造佛塔过程中出现的意外情况的具体描述,生动的再现了这位高超的建筑师的精明之处和钱氏统治下的工程技术的特点。用瓦覆盖塔身的办法应该是中国一种传统的防水方法,如果采用其他的防水材料与方法应该能解决问题,然而作者独具匠心不仅指出这一方案是解决问题的正确方法。而且在阐述之中。揭示了原有方案的弊端在于材料的质地和施工者的技术水平。同时又用喻皓的妻子接受别人的馈赠后能不失身份地提出问题的巧妙方式来突出喻皓的聪明才智。同时也说明他平时的严谨作风和敬业精神。最后用“人皆伏其精练”来表达人们对他的高度评价。
译文:在钱氏王朝统治两浙时,杭州梵天寺需要建一座木塔。这座木塔还没有建成三楼的时候,当时的钱帅登临塔上,嫌木塔有点摇晃不稳,不稳。造塔的工匠对他说:“还没有铺盖瓦片在上面,现在没有盖瓦片所以感到有点摇晃。”话虽这么说,但大家心里都明白这是塔的质量不够高的原因。工匠师傅只得暗中派他的妻子去见喻皓的妻子,求她赠一根金钗做礼物,想通过她来探问塔身摇晃的原因。喻皓笑着说:“这个不难解决,只要逐层铺好木板并把木板用钉子钉牢,就不会再摇晃了。”工匠师傅就按喻皓说的办法去做,结果塔身很稳固不再摇晃了。原来钉牢木板以后,塔身的各个部位都连结得结结实实的像一个小箱子一样,(这时)人走过一层层的木板,(发现)木板间缝隙相接。只有上面一层是空心的夯在塔心里的四周连着外面的六扇箱子的形如房屋一样的模板就好像同时使用六扇房子相互牵扯着支持着当然就不易摇晃了(达到固定牢固的效果)。大家都很佩服喻皓考虑问题的精细。