登录

《夜闻故梓州韦使君明当引绋感而成章》唐苏颋原文赏析、现代文翻译

[唐] 苏颋

《夜闻故梓州韦使君明当引绋感而成章》原文

恻矣南邻问,冥然东岱幽。

里閈宁相杵,朝叹忽迁舟。

君心惟伯仲,吾人复款游。

对连时亦早,交喜岁才周。

序发扶阳赠,文因司寇酬。

讵期危露尽,相续逝川流。

卧疾无三吊,居闲有百忧。

振风吟鼓夕,明月照帷秋。

藓驳题诗馆,杨疏奏伎楼。

共将歌笑叹,转为弟兄留。

感物存如梦,观生去若浮。

余非忘情者,雪涕报林丘。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所写:

夜闻故梓州韦使君明当引绋感而成章

凄凉南邻旧居,默默无声地笼罩在幽暗的朝霞中。 乡里邻居自相杵击,哪有四散慌乱时的呼唤奔命? 众兄齐聚谈论伤怀之事,均因此意立马跃入轻舟奔涌如洪流中。 闻知兄长本心中温文尔雅,实况交接为我诗朋好友应有亲切感知和恋意在心中头。 碰见祸福大致还是有点儿早,春节已然祝祷众老友新年快乐才一周。 扶阳送别诗从序发,祭司报功文由此而酬。 岂料危难间欢聚竟成永诀,兄弟相继远去恰似流水东逝一去不回头。 卧病床榻上无法前往吊唁,居家闲暇时却百忧丛生无以自解。 夜晚振风击鼓之声在耳边萦绕,明月照映帷幕秋意渐浓。 斑驳题诗馆中韦公旧诗,杨柳疏影中乐伎奏乐歌舞。 共同将欢歌笑语叹息声留存,作为对兄弟的深长怀念而长久停留。 感物生存如梦境般虚幻,观生离别如同漂浮无依。 我并非忘情之人,只能以泪洗面回报亲人乡邻的慰问。

这首诗通过夜闻故梓州韦使君明当引绋(古代送丧时牵引灵柩的绳索),诗人苏颋抒发了对友人的哀悼之情。诗歌以悲凉之笔开篇,表达了诗人对韦使君故去的不舍之情。接着,诗人描述了乡里邻居自相杵击的场景,表达了韦使君生前的人情味和邻里间的和睦相处。随后,诗人回忆了与韦使君交往的点滴往事,表达了对友人的深深怀念之情。最后,诗人表达了对友人的哀悼之情,同时也表达了对亲人乡邻的感激之情。整首诗情感真挚,语言朴素自然,展现了诗人对友情的珍视和对生活的热爱。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号