登录

《春晚紫微省直寄内》唐苏颋原文赏析、现代文翻译

[唐] 苏颋

《春晚紫微省直寄内》原文

直省清华接建章,向来无事日犹长。

花间燕子栖鳷鹊,竹下鹓雏绕凤凰。

内史通宵承紫诰,中人落晚爱红妆。

别离不惯无穷忆,莫误卿卿学太常。

现代文赏析、翻译

唐代诗人苏颋《春晚紫微省直寄内》的赏析:

苏颋的这首诗是他在春晚于紫微省直时,思念内人所作。诗中通过对紫微省直所在地环境和景物的描绘,表达了诗人对紫微省的留恋和对内人的思念。

“直省清华接建章,向来无事日犹长。”诗人以极其简洁的笔墨描绘了紫微省直所在地——建章宫的环境。“清华”是宫殿之美的赞叹,“接建章”则点出其所处之地。“向来无事日犹长”则进一步阐发,即便是工作的时间也觉得漫长,已经暗含了诗人的情感倾向。

“花间燕子栖鳷鹊,竹下鹓雏绕凤凰。”二句用鸟兽之语直接点出内人所在的场所,其中“燕子”、“鳷鹊”、“竹”、“凤凰”等字样,既是环境的描绘,也带有深深的情感色彩。花间燕子象征着春日美景和温馨的家庭,而鹓雏绕凤凰则象征着生活的美好和幸福。

“内史通宵承紫诰,中人落晚爱红妆。”诗人以自嘲的口吻,描述了自己作为官员在深夜仍需处理公务的生活状态,同时也表达了对“中人”即内人的深深爱怜。“落晚爱红妆”这一细节描写,将内人的娇羞和柔情表现得淋漓尽致。

“别离不惯无穷忆,莫误卿卿学太常。”最后两句是诗人对内人的直接表白,他表示自己无法适应离别,对内人充满了深深的思念,同时也希望内人能够理解他的工作,不要误解他的生活。

整体来看,这首诗以细腻的笔触,描绘了紫微省直所在地的生活环境和美好景致,同时也表达了诗人对内人的深深思念和柔情。整首诗情感真挚,语言简练,是唐代诗歌中的佳作。

以下是这首诗的现代文译文:

你所在的紫微省直所在地,环境优美与建章宫相连。平日里无事,时光也觉得漫长。花丛间燕子筑巢栖息,竹林中鹓雏绕凤凰欢叫。身为内史我深夜承蒙紫诰,中人你傍晚喜爱红妆。我无法适应离别思念无穷,希望你能理解我的工作,不要误解我的生活。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号