登录

《天人阁端午帖子词 其二》宋宋庠原文赏析、现代文翻译

[宋] 宋庠

《天人阁端午帖子词 其二》原文

越簟轻裁玉,齐纨巧缕冰。

宫中虽命节,何处有炎蒸。

现代文赏析、翻译

天人阁端午帖子词

宋庠

越簟轻裁玉,齐纨巧缕冰。

宫中虽命节,何处有炎蒸。

宋庠此诗,前两句是写端午节时天气的情况,后两句是借此写皇后在宫中的生活,不会感受到外界的炎热。

首句“越簟轻裁玉”中的“越簟”,指的是竹席,为南方特有的物品,“轻裁玉”形容竹席的轻薄,仿佛是精美的玉片,又似美人的轻纱。夏天到了,人们纳凉都是席席竹席。宋庠用南方特有的竹席来写端午节时节的天气,给人一种清凉的感觉。

“齐纨巧缕冰”中的“齐纨”,指的是北方出产的白色细绢。在古代,纨绮是夏天人们常见的纳凉用品,“巧缕冰”,是对纨绮制品巧妙镂空的赞叹,同时也是说纨绮冰冷如水。此处既交代了时节,又写出了夏天独有的特色。

“宫中虽命节,何处有炎蒸”一句,意思是说皇后居住的宫中已经安排好各种节令活动,但是宫中不会像外界一样炎热。此处通过对比,突出了天气的炎热,间接地表现了夏天独有的特色。

总的来说,此诗前两句写景,后两句写人,通过描绘南方和北方的节令物品以及皇后宫中的生活,表现了端午节时节的炎热。同时,也表达了作者对夏季的喜爱之情。

译文:

南方特有的竹席轻轻裁剪,精美的白色细绢巧妙地镂空如冰。虽然宫中已经安排好各种节令活动,但是宫中不会像外界一样炎热。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号