登录

《游大明寺》宋宋庠原文赏析、现代文翻译

[宋] 宋庠

《游大明寺》原文

總辔出西坰,寥寥旭宇明。

丛冈森地秀,飞塔恍神行。

惠味沾仙露,疲心识化城。

远香来不断,空梵过犹清。

坐惜忘机晚,居惭緤组荣。

抚怀今古恨,高世友僚情。

顾慕群芳歇,徘徊极野平。

低云参驻盖,寒木隐前旌。

风转松添韵,霜馀菊挫英。

碧垂天势匝,红上日华轻, 垒废麏{上鹿下加}乐,池荒雁鹜鸣。

宫垣除濞国,台址畏轩兵。

胜践欣同适,沈忧悔自婴。

理融无物我,神照罢将迎。

绚藻春供丽,投珍佩合声。

莫嗤三叹拙,聊谢两心倾。

现代文赏析、翻译

游大明寺

宋庠

总辔出西坰,寥寥旭宇明。 丛冈森地秀,飞塔恍神行。 惠味沾仙露,疲心识化城。 远香来不断,空梵过犹清。

这首诗是宋庠在游大明寺时所作,他骑着马儿,兴致勃勃地走出了山口,来到了大明寺,顿时觉得眼前豁然开朗,这里景色是多么明丽呀!

抬头望去,山冈上丛林簇簇,挺拔而起,那飞檐高塔,仿佛在空中行走。他品尝着山中的清泉,像喝到了仙露一样清甜可口,使他那疲倦不堪的心也得到了些许宽慰。远处飘来阵阵幽香,原来是僧人们诵经的烟香。他坐在那里欣赏着这幽静的环境,感叹自己忘记回到朝中,错过了许多机会。他住在这简陋的房子里,感到很惭愧。他怀念着古往今来的英雄人物,感叹自己不能像他们一样建功立业。他羡慕那些没有做官的人,可以逍遥自在的过日子。他走遍了广袤的原野,抬头看天上的白云缓缓飘过,他仿佛看到了一个动物在那里快乐的奔跑着。他不禁想起那曾经的堡垒已经荒废无人,池水也已经干涸了。他又想到曾经的宫殿、城墙也已经化为尘土了。虽然曾经有许多的荣誉和责任在肩头担待着,但他深知这些东西只属于那些官员们的生活而不是属于自己的,虽然当今无政绩可言可为了政治安定社稷黎民的需要终究还必须有忠良正直之人方可承当的呀! 理融了世俗的心就更为清新洗练、荡尽渣滓之染涤之情呀!他不由自主的呤出了一首美丽的诗篇。

这首诗写出了宋庠游大明寺时的所见所感,表达了他对大明寺的喜爱和对自然的赞美之情。同时,他也表达了自己对人生的思考和对未来的憧憬。整首诗语言优美、意境深远,是一首优秀的山水诗之一。

译文:

我骑着马儿兴致勃勃地来到大明寺,只觉得这里景色明媚清新。高高的山冈上丛林耸立,高耸入云塔似的飞檐让我觉得像是在空中行走一般。清泉之水沾满了山间的灵气,疲惫不堪的内心得到了宽慰和安慰。远处的幽香如缕不绝,僧人们的诵经声如同梵音般纯净清晰。如今心情舒缓地坐下来观赏风景时才发现时光已经逝去我却无动于衷荒废了岁月没有好好地回朝为官以尽自己的职责而错过了很多机会;同时也自愧于与外界隔离久矣以官职和繁杂事务所束缚身心以至于无法像古人那样拥有旷达的胸襟和远大的志向而感到惭愧不已;同时又为那些隐居山林的人而感到羡慕不已他们可以自由自在的生活着没有世俗的纷扰和牵绊;放眼望去只见原野上空无一人只有低垂的云朵和枯黄的树木孤独地伫立着;风吹过松树发出阵阵松涛之声和霜降之后的菊花黯然失色;天上的碧云环绕着天空一圈又一圈地缓缓飘过红日冉冉升起轻盈柔美之景令人流连忘返;曾经熟悉的鹿群和雁群都已不知去向现在已是荒凉一片;曾经那些豪华壮观的宫殿和台榭已经荡然无存只留下残垣断壁让人痛心不已;今天能够来此一游固然是一件令人高兴的事情但是沉重的忧国忧民之愁又让我觉得后悔不已;如今我只有任由自己的思绪飘荡遨游在天地之间让自己的心灵得到净化洗礼罢了;如今我已无心吟诗作赋了因为我已经陶醉在这美丽的景色之中了!

总之这首诗通过描绘大明寺的美丽景色和表达作者的思想感情和人生感悟等方面展现了宋庠高超的诗歌创作技巧和深厚的文学功底。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号