登录

《夜闻牛歌》宋宋庠原文赏析、现代文翻译

[宋] 宋庠

《夜闻牛歌》原文

萧萧墟落暮云寒,坏曲薪歌浃野欢。

何处饭牛归路远,一声辛苦愬漫漫。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

夜闻牛歌

宋庠

萧萧墟落暮云寒,坏曲薪歌浃野欢。 何处饭牛归路远,一声辛苦愬漫漫。

诗人深夜寂寥无聊,四顾茫茫,忽闻田家歌调,此情此景自饶一种野趣。墟落、暮云、坏曲、薪歌、野欢、饭牛、归路,这些都是农村常见的景物和生活画面。但作者将它们巧妙地组织于同一画面,烘托出牛歌的特殊声韵。这里,有如电影镜头的‘迭印’,也有如图画幅的‘并置’,而又有各自的特写地位。句首的“萧萧”二字,直接关涉到诗人的心境,即起兴比兴。闻歌之际,亦自觉在萧条寥寂的环境中,其情其音颇具诱发力量。这“暮云”正是作者心境的象征。宋庠早年失父,从母命应举。开始是很有志气的,在宗室试中名列前茅。但在进士及第后,竟因母服不及除官而滞留京师多年。他自谓“三为诸生,四登科第”,却“一入仕版,五去朝衣”,这不能不使他感到“寒云”的象征意义。

诗的前两句是写景,后两句转到闻歌。“饭牛”一词在诗中带有象征意义,暗指隐士生活。辛弃疾《稼轩词序》说宋庠“以直道见憎于时”,意颇含蓄。这“饭牛人”大约就是作者本人寓托的形象。“归路远”、“漫漫”具有象征性,它既可理解为柴门远近所费的时间之长,又可理解为世俗凡尘牵绊的心灵之路之长。“一声辛苦”即归路之苦,“愬漫漫”即怅惘无望之状。“饭牛人”与“夜归者”的身份有别的对比,说明当时这种人生不得不在现实生活表面对世俗屈从的现象相当普遍。这一系列典型的意象组织在一起,包含极其丰富而耐人寻味。

现代文译文:

在空旷的原野上,一个村庄渐渐隐入了视线范围,暮云渐厚,一阵寒意袭来。村民们席地而坐,一边唱歌一边砍柴,歌声传遍了田野。远离村庄的小路上,一个农夫牵着吃饱的牛儿缓缓归来,歌声渐行渐远。尽管一天的劳作辛苦而漫长,但农夫还是悠然自得地哼着歌儿。

以上是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号