登录

《别墅冬霁》宋宋庠原文赏析、现代文翻译

[宋] 宋庠

《别墅冬霁》原文

宅隐羊昙墅,门连仲蔚蒿。

衔杯思左蟹,舒啸忆东皋。

楚桂风生穴,庄鱼浪溢濠。

平生丘壑志,终愿寄民曹。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

别墅冬霁

宋庠

宅隐羊昙墅,门连仲蔚蒿。 衔杯思左蟹,舒啸忆东皋。 楚桂风生穴,庄鱼浪溢濠。 平生丘壑志,终愿寄民曹。

这首《别墅冬霁》,是他诗名卓著以后,悠游湖山感物兴怀之作,蕴蓄于诗人心中的豪迈感情如泉水迸流而出。宋代有别墅名胜曰“民曹山”。宋庠外放以后,以此为别墅而归隐养亲,“终愿寄民曹”。起句称自己家的宅子位于风景胜处的“羊昙墅”。“羊昙”是西晋高僧。据《高僧传》载:西晋哀帝时,高僧竺法汰隐居会稽山,与名士谢安、许询等交游甚密。谢安尝谓昙诜曰:“贫道与卿是幽栖之伴侣。”昙诜别墅在城西诸山之间,即羊昙墅。宋庠在这里将自己比作与昙诜结伴的贫道,甘愿“门连仲蔚蒿”亦作隐士生涯的描写与结尾呼应,见出诗人欲将归隐田园之志于终生不变。“蒿”,是古时隐士居住房屋旁引以为标志的野生植物。“仲蔚”即东汉高士仲宣。此二句赞其家宅所处的位置是理想的去处。“隐”“门”“皋”,读去声,用以增添飘逸情趣;换头后四句脱开一笔,将诗意翻进一层。“左蟹”一作“戏敧”(唐顾况《闲居(一作住居)》诗)。“楚桂”,见宋庠曾任安州安陆郡(汉为楚国)的地方长官,所以就当地的桂树景观加以发挥。古人有中秋赏桂的风俗。“风生穴”指桂盛发之时,穴中桂香满溢,清馥四溢。三、四句称举杯品味左蟹的滋味,乘风舒啸于故乡东皋之际,融入了自己的深情厚意。那怡人田家风光,尽可在归乡之处有一展。此处无需描摹写景细节。“庄鱼”应指太湖中特产。“浪溢濠”出《庄子·逍遥游》,大鱼出水激起大浪的意思。《惠州图经》说:“州人取其鱼者,言常遭其浪溢也。”一“濠”一“濠”,不仅描绘出庄鱼出没、浪涛涌起之状,而且语带双关,造成深广的艺术空间。末二句点破胸怀大志而不被重用之苦闷。一生耽于丘壑,几欲投身田园以终老,而造化无情,英雄无用武之地。因而他叹息:“平生丘壑志,终愿寄民曹。”所谓“终愿”,乃是一种无可奈何的表述。“民曹”,即民曹官,即县令之类地方官。诗人在此将自己平生志趣寄于田园风光胜地,因而就难免与田园相融合的某些物产也不由自主地沾上某种感情色彩了。如桂有香气之浓烈象征意味;鱼则以不期而遇、出没风浪之性见出诗人的浪漫情思;螃蟹因“左提一螯”而与诗人的遭遇有某种相似之处。诗人在这里拈出这三种东西为具体意象代表心志之中那灵根已长的退休心愿。《韩非子·外储说》所载上大夫邓析的那段著名的论螃蟹的格言云:“民有三不如其上者:奉不如其上也,狱讼不胜也,行道不若其上也。”这首诗很符合他自己的心境:有归隐之心却仍不失职守之意;有向往自然之念却仍属凡尘之人;有潇洒自适之意却终未能如愿以偿。诗写得颇有情味而不乏真意。当知凡尘中的一切皆出自真情而非矫情也。

宋庠这首诗表现了他心忧天下的情怀和清高自赏的情致。他的诗词婉丽清雅而不失沉郁豪迈之气,足堪名家之誉了。

以上是我对这首诗的赏析,希望您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号