登录

《因览镜照见衰年状貌有感》宋宋庠原文赏析、现代文翻译

[宋] 宋庠

《因览镜照见衰年状貌有感》原文

拂槛清晨念老馀,只堪丘壑便悬车。

暗围廓落频移眼,坐况苍华不满梳。

綟绶转惭龟钮印,土膏空负鹤头锄。

人生出处真难决,羡杀贤哉汉二疏。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

宋庠的这首《因览镜照见衰年状貌有感》诗,以“因览镜”三字为契机,抒发了自己年老倦游之叹,全诗抒写委婉深曲,意味醇厚。

诗的第一句说拂晓起床,睹物伤怀,已是年老体衰,触景生情,于是引发了下面七句的诗情。宋庠早有山水诗人的美誉,闲居赋诗作词多以山林海岳为主题,见飞鸟山云则兴“只堪丘壑便悬车”之叹。此句的“便悬车”是说应退居闲职不再从政,然而此愿并未实现,所以次句转谈因依旧在职而勉强从政之感。这是全诗总起句,以下诸句即由此生发,步步展开。“暗围廓落频移眼”,是用晋王衍的典故来形象说明自己由于体衰多病而感到自己已经衰老,这是从外形着笔。而“坐况苍华不满梳”则从内在心理上直率地表露自己的衰老之感。“苍华”指白发,这是诗人对衰老的具象描绘。于是,一种惭愧、虚荣心与老之将至而功业无成的失落感交杂着盘旋在诗人的内心深处难平。“綟绶转惭龟钮印”一句中的“綟绶”指代降职的官员,“龟钮”指代高官显宦,“转惭龟钮”是诗人心理上的自我开脱之辞。然而“土膏空负鹤头锄”一句又把诗人的心理状态一推而上到开垦田园、振兴邦国的境地。这“空负”二字又表现出诗人对自己未能为国为民尽展才华的愧悔与自责。

诗的最后两句是诗人对“出处”问题的直接议论。“人生出处真难决”,这是诗人产生的幻觉:仿佛看到了汉代的二疏(疏广、疏受)哥哥向朝廷上书乞骸骨、请归故里的情形而深自愧悔。“羡杀”一词反衬了诗人不甘心的心情。“贤哉二疏”,二人生处乱世且仅免祸于时而已是大幸,弃官归隐实非易事,何况自己身逢太平盛世而年老无为呢?这诗人是深知朝廷大臣们所难以释怀的。宋庠以此自勉,其用心良苦而又显豁。

这首诗以议论为主,通篇直抒胸臆,语言朴素无华,然而感情深挚、真挚。诗人以议论出之,不枝不蔓,既有沉郁顿挫之致,又使人读来有痛快淋漓之感。

至于现代文译文,由于涉及到古诗词的语境和意象理解,我无法直接给出准确的译文,但我可以尝试以通俗易懂的方式为您解释这首诗的内容:

清晨从窗户看出去,看到自己已经年老的面容,不禁有些伤感。对于我来说,只适合在山林中隐居了。每次转移视线,看到自己苍老的花白头发,心中总是感到惭愧和无奈。我惭愧的是,即使官服上的青色绶带还在身上,但是我那仅作为大臣名号的小印龟钮却已然无力(?——译注)。就像把养分奉献给了大地的空耕土地和如同让给了鸟的尸体无鸟驻足的无风池塘。生命中的人生出处的抉择实在是很难做出正确的决定。而能够做到像二疏一样主动求归去的人又是多么值得羡慕啊!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号