登录

《过紫嵩菴》宋宋庠原文赏析、现代文翻译

[宋] 宋庠

《过紫嵩菴》原文

新结禅菴当小斋,见山何必上高台。

嵩岩更似知音赏,雨罢先供翠色来。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

诗名有“过”字,应为游人至山间所写下的一首山居体验之作。诗也从这种体验中来,展现宋庠眼中的嵩山风采。 “新结禅庵当小斋,见山何必上高台。”首先推出诗人进入山中的第一印象和动作,紧紧扣住了诗题“过紫嵩菴”的精神。“小斋”与“大庵”形成强烈对比,也与后面的“嵩岩”对比,体现出山中住家简朴幽雅的特点。“见山何必上高台”,一种不登高远眺的省悟,其中含有世事无常、过眼烟云之意,似乎表明了诗人从人生境界转入山居境界的心路历程。这种从外界反衬进来的体验,需要我们从诗歌语言的外壳去感知它所包含的更为丰富的内在意蕴。

“嵩岩更似知音赏,雨罢先供翠色来。”前两句以淡笔写浓景,山下小庵与山上青山相对,显示出小斋的幽深;下一句以“嵩岩”与“高台”相对,突出其高远。后两句以“更似知音”一语引入诗意,以“雨罢先供翠色来”一语点出题中“过紫嵩菴”三字。宋庠惜墨如金,以诗行直接写出“过”山的过程和感受,通过这种妙笔的生花,读者似可亲自领略到诗人的神韵风姿。宋庠对诗的艺术技巧并不十分讲究,重在意境和气势。此诗在结构上颇有特点,于平淡中见新奇,绝无雕琢浮饰之病。

诗写得平易近人,毫无僻险之词。如数家珍,娓娓道来,似乎是随口说出、信口道出的自然流畅语言中,已使读者受到了这诗中美妙景致的吸引和感染。全诗用墨如淡墨国画中的几笔勾勒,写景极淡雅简远,而于淡雅简远中又透露出几分秀逸之气。

宋庠在这首小诗中表达出他对山间生活的向往和喜爱之情。他觉得结庐山中、居住在简朴幽雅的小斋里已经很好,又何必一定要登上高高的台榭去眺望远山呢?山中的岩壁好像能感知知音的欣赏似的,雨后更是翠色盈盈,景色如画。这里既表现了他山中初居的欢欣,又抒发了他恬淡自安的隐逸之乐。这就是他过紫嵩山后的一些内心感受和美妙幻觉。此时他的思想情绪完全和自然景色交融在一起了。 诗歌重在抒情而不拘泥于绘景,其中透露出一些生活中的实感与真情。平易中见清新自然,是值得称道的艺术特色。

至于现代译文的话可能需要对诗中的一些词语进行解释才能翻译出来:

诗人新结庐一个禅庵在小斋旁边, 看山何必要登上高台眺望。 嵩山岩壁好像能感知知音的欣赏, 雨后更是翠色盈盈如一幅画展现在眼前。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号