登录

《添色红》宋宋庠原文赏析、现代文翻译

[宋] 宋庠

《添色红》原文

景淑能藏媚,情多不顿开。

初疑香色老,终伴采烟来。

夕露濡仙缬,晴阳染醉腮。

施朱应有意,併为楚人材。

现代文赏析、翻译

添色红

宋庠

景淑能藏媚,情多不顿开。

初疑香色老,终伴采烟来。

夕露濡仙缬,晴阳染醉腮。

施朱应有意,并作楚人材。

现代文译文:

景淑以其温文尔雅隐藏媚态,感情深沉却难以一触即发。

初看令人疑惑其是否依旧鲜艳,终究会随着晨露的滋润和阳光的照耀,散发着淡淡的香气。

夕阳的余晖仿佛雨水滋润仙子色织的绡帷,早晨的阳光照耀得她面若红云,越发娇媚。

她施朱妆红恰到好处,正如这个国家的美丽如诗的人才一样绝艳倾城。

宋庠的诗多数是对艳情的描写,而这首诗的艺术成就较高,在一定程度上体现了宋初诗风的繁缛特点,富艳幽雅情致。同时诗歌典雅工丽,语词清新流利。若翻译的话既要保证译文的流畅同时也要尽力体现诗歌原有的韵味那就既要翻译意象也要讲究音韵的协调不过我要强调的是在保证原文含义充分的基础上我还是会尽可能采用简单直白易于理解的词语,这就是我为“施朱应有意”这句做的现代文翻译了“施朱妆红”也就是抹上红色的意思,“应有意”应当是有意义的意思整句翻译成现代文就是抹上红色应当是有意为之,并成为楚国的优秀人才。当然这只是个人理解希望能对你有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号