登录

《秋日漫兴》宋宋庠原文赏析、现代文翻译

[宋] 宋庠

《秋日漫兴》原文

天淡云摧险,风清水始波。

暗蟲催纺纬,惊鹊报填河。

宫扇纨规掩,仙盤露彩多。

空馀归客恨,芝术老岩阿。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

秋日漫兴

宋庠

天淡云摧险,风清水度平。 暗虫催纺纬,惊鹊报填河。 纨扇轻盈女,仙盘莹澈僧。 薄游逢晚霁,归兴在山阿。

这首诗,宋庠选取了具有季节特征和环境特征的景物入诗。首联写天气和环境的变化:“天淡云催险”,写天空云层消散,显得天空高远,云朵稀疏,天色由阴而晴。“风清水度平”,写风平浪静,水面无波,水平如镜。一“度”字,突出了风平浪静之态。天气由阴云压物到晴天丽日,环境由小院到旷野,给人一种明朗的感觉。句中着一“催”字,以“云”的主动方显出云的稀少,形象生动传神。这两句不仅写出了天气和环境的变化,而且寓含了人的心情由阴郁到明快的变化。起对仗工整,对仗之处,都切合季节特征。

颔联写秋夜所见。“暗虫催纺纬”一句运用了拟人手法,写出秋夜寂静无声,虫儿在夜色里鸣叫。“纺纬”是延续秋虫鸣唱的另一种声音,似乎是说秋虫们通宵达旦的鸣唱。只是将“纺织”一词用来形容虫声,“催”字表现了一种动态的效果。“惊鹊报填河”,因天河而写了鹊惊、雄鸣报事以告知成鹊声填满银河、热闹喜兴。所以说含有兴奋的感觉在句中也用了动感的方式加以表现。“催”、“报”二字表现出鸟惊的声音制造的声响不断的填充的特点和层次之感。这两句写景兼写情,与前两句的“天淡”、“风清”主客互换,表现了诗人由幽静向热闹的感受变化过程。

颈联写宫扇与仙盘。这两句通过“纨扇”、“仙盘”两句对仗写出秋夜清冷的环境和盛暑已过、天气渐冷的实际。“纨扇”之用、“纺纬”之闻,以富于生活气息的笔触描绘出晚秋之凉冷。此时夜气开始凝重起来,连佛寺内清净禅关也因此而引发“空门昼始扃”似的思归情绪了。诗人在一个傍晚秋凉时由田野小路走回家时吟咏此诗的。表现了作者诗兴忽至时的心理活动。“归兴”即归家时兴起的兴致,也可以理解为思归的情绪。于是连向往已久的那清净的佛界山门也似笼罩在一片暮秋寒气之中了。“空馀”领起五、六两句意旨进一步描景与感物,讲我尚未回去寻梦只有一路苍苔碧水和我做伴悠悠哉哉这是眼前景况同时也是内心处境 叙述追寻欲动转不动之情绪 可想此行必定遗憾情外风雅渺而诗意反而近者追求过程中的真切感触又在偶然情事中寓有深长意味。这两句不仅表达了诗人怅然若失的情绪及对往事的追忆之情还蕴含着一种哲理意味:一切繁华喧闹都已过去,如今空留忆念而已。

宋庠在这首诗中以淡泊清远的笔墨描绘出秋夜中清朗、寂静、微凉的环境和氛围表现出一种萧瑟清冷的秋日思归的情绪在描绘自然景物的同时也传达出诗人的感受和情绪 整首诗在结构上虚实结合 实景为虚感提供了基础 虚景又强化了实景的感受 诗中景色是诗人在秋天傍晚外出游玩时所见 所感则是归家途中的所思所感。

这首诗用语简练朴实 格调清婉有神韵意趣诗中运用拟人手法表现了一种幽雅闲淡的情调而又不浓烈使人领略到淡而有味回味悠长的意味颇耐品味咀嚼 。

现代文译文如下:

淡蓝的天空,飘散着稀薄的云朵,风清云淡预示着晴朗的天空。暗处的昆虫也开始活动起来纺织着夜色,报信一般报告着天河填满的声音。摇动着的宫扇轻盈舞动如初生之柳絮般婀娜多姿,仙盘中的露水晶莹剔透装点出秋天清新的景色。我虽是一个游子却为这美景而感到欣喜万分,只有那盘旋在空中的青苔与碧水

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号