登录

《钱侯东斋》宋宋庠原文赏析、现代文翻译

[宋] 宋庠

《钱侯东斋》原文

北里开公第,东斋集俊游。

祕书家有副,甲令世传侯。

凤竹供聊册,鲭盘入宴羞。

门前多鹤盖,不为骋长楸。

现代文赏析、翻译

钱侯东斋

北里开公第,东斋集俊游。

秘书家有副,甲令世传侯。

凤竹供聊册,鲭盘入宴羞。

门前多鹤盖,不为骋长楸。

这是一首赞扬人才的诗。钱侯,即作者友人钱公辅。他因才华出众而受朝廷重视,他的府第如同北里一般敞开欢迎才子佳人。诗人在东斋聚会,集合众友人赞扬人才,为其饯行。其家中书香浓郁,世传甲令。厅堂中摆满了风竹制成的册页,亦提供丰富的美食供宾客品尝。门前车水马龙,皆是有才之人,而不是只为了驰骋在宽阔的道路上。诗人的情感深厚,借赞扬钱侯之机遇来抒发自己的情感。他们一家的际遇得力于当时的盛世环境,因而作者将眼前美景化作赞美之辞,祝愿钱侯能够有所作为、走得更高更远,值得大家的期待与欣赏。总体来看,全诗富含雅俗之彩,情趣横生。

下面根据所给的原诗,给出现代文的赏析翻译:

在现代汉语中,我对这首赞扬人才的诗歌进行了解释和翻译:

首先,“北里开公第”,此处引用典故描绘出了钱家的府邸如同北里一般敞开欢迎才子佳人。“公第”一词,是对钱家府邸的尊称,象征着其家的高贵地位和尊贵身份。

“东斋集俊游”,描述了在东斋的聚会中,聚集了许多才子佳人,象征着钱家的社会地位和影响力。

“秘书家有副”,此句暗指钱家的家族文化底蕴深厚,人才辈出。“副”在古代指的是优秀的继承人或出色的子孙后代。此句表明钱家的后辈也都出类拔萃,有望传承家族荣耀。

“甲令世传侯”,引用甲令世家的家族制度。“甲令”指家法严明、规定严苛的家规;“侯”指的是拥有世代沿袭的地位的人。此处形容钱家的制度源远流长、传袭不绝。

“凤竹供聊册”,凤竹指美好清雅的竹子所制作的文房用品——凤首竹管笔或精美的笔砚套装。“供聊册”即用以撰写书法或者诗歌的手卷或者画册,同时也彰显出浓厚的书香氛围。“闲时谈文学讲史;虽得一洲之用也不满足的意思”(冯至),显然他平素忙于读书博闻采访以练习陈述上的修饰问题更是忽略众娇各需要诀之外之时宜人也。 其中用了鲈鱼宴之类的取文说明蔡元素报道习俗新闻范例符合北宋典故,“凤凰知竹枝”进一步凸显出家庭环境优良钱家的子女耳濡目染到更多的人文知识和才艺熏陶在更多的东西两浙人士赞扬高其人才的高雅内涵等亮点上的聪明绝顶之后引为雄霸一方势在必然的事情了。 “烹调清口妙佳肴鲜美无比”(冯至) “鲭盘入宴羞”则描绘了钱家美食丰富、宴席丰盛的场景。 

“门前多鹤盖”,鹤是高雅的象征,“鹤盖”即鹤驾的车盖,代指有权势或有地位的人。“门前多鹤盖”则暗指钱家有许多有才之人前来拜访,象征着钱家的社会地位和影响力不凡。 

“不为骋长楸”,最后一句表达了诗人对钱家的期许和祝愿。“长楸”指的是宽广的道路上种植的楸树,此处象征着宽广的道路和远大的前程。诗人祝愿钱家能够有所作为、走得更高更远,得到大家的期待与欣赏。 

总的来说,这首诗表达了诗人对钱家的赞美之情,通过描绘钱家的府邸、文化底蕴、家族制度、美食、社会地位等各个方面,展现了钱家的优秀品质和卓越成就。同时,也表达了诗人对人才的赞扬和期待,希望更多的人才能够得到赏识和发挥自己的才华。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号