[宋] 宋庠
日永春残陋巷深,四邻萧寂小山林。
张罗门外人惊爵,仰秣槽中马听琴。
燕坐角巾移竹影,野谈争席占墙阴。
灌园本是三公事,俋俋闲舒傲世心。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
小园春昼
宋庠
日永春残陋巷深,四邻萧寂小山林。 张罗门外人惊爵,仰秣槽中马听琴。 闲坐角巾移竹影,野谈争席让泉音。 本是灌园三不遇,鸡鸣巷里谬通金。
这是宋庠在相位闲职的小园里写的一首七绝,完全抛开了政务之繁忧,独自享受着这片刻的闲适和恬静。
首句“日永春残”中“日永”指白天时间长,天气暖和。“春残”是春天将尽,天气迟暮之感。“陋巷深”是居所简陋,且在巷子深处,出入不便,也易使人孤闷。“四邻萧寂”之“萧寂”与“春残”相应,是偏僻冷落的闲静之宅。这里并非“深巷之中”、“陋巷之外”,而是别有洞天的人间仙境。这第一联就点明了诗人对小园的第一印象,是环境与心境都感到闲雅舒适的第一感受。第二联描述处理这种情绪的细节。宋代官府多养马,所谓“文士多蓄马”,这种“公马”,照理说不好观赏。但是这位进士及第的年轻诗人却对马有兴趣,听到琴声,也猜想是马所倾慕,于是坐在屋檐下头巾斜挂,走近槽边欣赏。“惊爵”、“听琴”用字很新奇。爵是马嚼,马的嘴巴一动一动的,就像吃惊地发爵声。“马听琴”是古琴曲《平沙落雁》的别名,说马儿听到优美的琴声忘记了吃草,琴声停止后仍伫立不动。“仰秣”见《韩非子;解老》,晋葛洪《西京杂记》中也有这段记载。《文心雕龙·物色》也称说良马闲鸣的样子“繁辔之美也”,正因为它是寓含了骑手的喜悦。经过上面的酝酿和精心刻画后结拍转入了咏景之外的人事抒发:“闲坐竹移阴角巾轻动,野泉声中谈者忘宾。”角巾是头巾的一种式样,一般用于便服野游时。诗人坐在角巾里看到庭中翠竹移过了一片新阴,又听到了不远处山涧流泉的声音。在幽静的园子里谈笑风生,连主人都忘了招待客人。“争席”用《庄子;知北游》典故,原意是讲道家养了头大如瓮的异兽,求访高人未能如愿。兽走近席上,几乎踏翻席上的主人。主人说:“我以此兽之不相客也。”意思是说世上没有谁肯到别人那里乱闯位子动凳子的客人。《西京杂记》记载卓氏之父为了避免使人烦扰就把自己家的厕所改为家祠华所以人都不敢随随便便拜访他的住所自引这一趣闻之后常给人添欢作庆无空返主人自己的治宅若彼谁肯引贵至此此后任街司马宾客盖尽于此翻译上述散文而来的诗自然把视觉转换为听觉享受到了鸣角静坐静听的主人与自愧以耳目通真怪我也园主人身当寻政清闲如此表明己贵乃竟场逾缝象嘉遁知有人叹司马乔后先生不过养怡顺怀中之伯休嗜势安于樊者可儿共从入蒿下推羔豚旨矣国可鉴湖扁舟周渊乐靦河渍醒脂被朴墨朱惭累能栖相候翔垂饰姿老媪卑弱向邻则刺当时膏敝亡寇首视冠冕古人富贵不动旌能属借秋崖拾断霞卧雪山拥一鹿招鹤友梦落孤云白止闻其韵无期自能到古人以恬谈为贵于斯得趣非浅
宋庠因得罪宦官夏竦贬为知元州军州事时年仅三十一岁正是做官的大好年华却屡遭排挤落得漂泊外任可也算空旷之中有那么一丝怨情于是只得强寻市朝乐事排遣于心山中焉能有珠朱穆泌中翁右郡添堂篱院生涯妙才究竟不舍春庭剧谈凡埃止避净养西倾慨尔谭余怀世间罗戟杨魏至壁市芸埃一洗之功更不待此诗而小园已自清虚可爱了
宋庠字公序莘溪人