登录

《尝假马于亲旧不獲因感而成咏》宋宋庠原文赏析、现代文翻译

[宋] 宋庠

《尝假马于亲旧不獲因感而成咏》原文

东方昔借车,尼父尝假盖。

一马兹不全,夷涂出如阂。

人无托乘宠,朝罕均茵载。

策足本乏谋,临风嗟有待。

京洛富华厩,權奇出青海。

翩翩陌上郎,灭没争星迈。

珂音杂鸾响,韉势动霞綵。

东郭独何为,徒行履将败。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所作的赏析,希望您能满意:

在宋庠的这首诗中,他借马未得,抒发了自己的遗憾和感慨。他先是描述自己曾经向亲友们借马,但都没有得到,因此感到困扰。接着,他表达了自己对于马匹的渴望,认为没有马匹就无法在朝中平等地乘坐。

接着,他开始描绘马匹的英姿和骏逸,赞叹马匹的速度和力量。他感叹自己没有好的策略和计划,只能空自叹息。同时,他也对京洛地区的马厩充满了羡慕之情,那里的马匹都是来自青海的权奇之马。

最后,他表达了自己独自行走的孤独和无助,只能徒步前行,而无法骑马。这种孤独和无助的情感,也反映了宋庠内心的无奈和彷徨。整首诗通过借马的经历,抒发了诗人内心的情感和感受,让人感到惋惜和感慨。

在这首诗中,诗人以一种深情的笔触描绘了自己对于马匹的渴望和向往。在古时交通不便的年代,能够骑马出游是一件极为奢侈的事情。诗人的表达手法充满了文学性和诗意,他的描述不仅真实地反映了自己的感受和心情,也让读者感受到了诗人的情感和思想。

总体来说,这首诗是一首富有情感和深意的佳作,值得一读。

译文:

以往向东家借车出行,孔子也曾借用人家的车盖。一匹马不能借全了,道路泥泞行走困难。别人没有托乘的荣幸,朝廷少有人能和我均等。本来策马行走就谋划不足,迎风长叹还尚有等待。京城洛阳的马厩里,好马如青海的权奇之马纷纷出现。翩翩如陌上的骑士,驰骋如流星赶月争先恐后。清脆的马铃声混杂着鸾鸟的鸣响,缰绳在晚霞中飘动。我为何只身一人在东郭行走,只能步行还经常跌跌撞撞。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号