登录

《废书》宋宋庠原文赏析、现代文翻译

[宋] 宋庠

《废书》原文

断简孔堂坏,遗经汲塚虚。

谩求芸辟蠹,先叹鲁成鱼。

旧帛愁连盖,亡篇恨蠟车。

吾家先训在,楹凿晏生庐。

现代文赏析、翻译

废书

宋 宋庠

断简孔堂坏,遗经汲冢虚。

谩求芸辟蠹,先叹鲁成鱼。

旧帛愁连盖,亡篇恨补书。

吾家先训在,楹凿晏生庐。

宋庠的这首《废书》表现了诗人对于典籍的珍视和对自家典籍毁坏的伤感。这首诗是因自家典籍的毁坏而感叹,更是一种对文化的珍视和痛惜的心情。“断简”、“遗经”代指家传的文献,“坏”、“虚”显示了典籍的不存而流于废弃的状态。“谩求芸辟蠹,先叹鲁成鱼”,读过这两句使人想起曹雪芹著书“披阅十载,增删五次”的辛苦,也想起书页蠹损、亡篇补抄的烦恼。宋庠又担心家中祖传的文献因蠹鱼蛀食而难以保存,而这种担心又因自家典籍的毁坏而加剧。“吾家”两句以自家楹柱上新打的洞穴为联想,想到古代文人韦晏因家中藏书遭窃而作《晏子问偷》的故事。

此诗语言平实,但意境深远。诗人从典籍的毁损联想到文化的毁弃,更联想到文化的传承问题,其忧虑之情可见一斑。诗以“废书”为题,表达了诗人对典籍、文化毁损的痛心疾首,对文化传承的忧虑。

译文:

书房里的竹简被虫蛀坏了,圣贤之书也成了废墟。

空自费心用芸香草驱除蠹鱼,还担心书里会有鱼腥味。

看着残缺的书帛真发愁,找不到书页又很遗憾。

我家还有祖先流传下来的书稿,怕家里的仓库漏水把它弄得潮湿而损坏。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号