登录

《冬至夜斋中不寐遥想郊丘盛礼二首其一》宋宋庠原文赏析、现代文翻译

[宋] 宋庠

《冬至夜斋中不寐遥想郊丘盛礼二首其一》原文

阳郊陪礼忽三年,目想坛觚切绛烟。

今夕织萝还不动,百神应到紫宫前。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

宋庠这首《冬至夜斋中不寐遥想郊丘盛礼》,其中表现冬至宗教活动的一联极为著名,笔触富有情感,以猜想“织萝”,结丽满空。前半实景入笔描绘作者不寐意念的活动;而不知什么时候上人之道念达上天听矣?亦是谐虚带刺之作。“陪、想”二词下得较虚。“坛觚”变为“绛烟”,是以视觉入景的灵想,又进而为空中非眼力所极度的幻影。则虽天方三秋,而在神游一种颇为丰丽的幻想境界中,感觉时间有如停止。他望空中思念,再由望空中变及地下地上“织萝”。萝即今之银萝,织萝当指织女星团之言。罗即丝罗,丝罗为纺织之材,故罗常借以指妇女。而织女星团古喻为天孙织女之所在,常与爱情婚姻结合。结句谓冬至夜天空满布萝织的星网,网动也不动。由一视无物的星空见动象,由动象进而联想到丰仪盛祭之“百神”,则不仅如朱子所说以祭礼而召来者;又可想象其或为自然之神、或为父母之神之降临坛场。“百神应到紫宫前”的诗境富有浓郁的宗教气氛、生动传神而有无限的景致。“冬至郊丘是周的大祭日”,此地节日最为隆重肃穆,“冠带而迎”(本诗意象)、“器币而会”(似用于佛礼者)、‘祓禊而从”(仪式)。这首七言歌行固然是用先峰耸凸而结自戛然而止的句式,但更重要的艺术特色是融情于景、情景交融。诗中“绛烟”之云,即是以景衬情;而结处“织萝”一句,更是以景结情。由于诗境的富有魅力,故此诗流传极广。

译文:

冬至日的郊祀和礼仪忽然已三年,遥想宋境坛台端正崇高矗立在晨雾晓烟。今天晚上草屋似是静静不摇动颤动,恐怕坛场之上的百神会到来紫宫门前。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号