登录

《孔明》宋宋庠原文赏析、现代文翻译

[宋] 宋庠

《孔明》原文

汉家乱无象,贤才戢鳞翼。

武侯霸王器,隆中事耕殖。

堂堂刘豫州,介绍徐元直。

一闻卧龙誉,三驾荒庐侧。

士为知己用,陈辞薄霄极。

说吴若转丸,抗魏犹卷席。

谈笑驭关张,从容羁梁益。

持邦二纪馀,君臣绝织隙。

浮埃蔽穹壤,大节沦金石。

梁甫不复闻,怀贤涕沾臆。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求赏析《孔明》以及译文:

宋庠的《孔明》是一首以三国时期的诸葛亮为题材的诗。诗人通过对诸葛亮的生平事迹的描述,表达了他对这位古代贤人的敬仰之情。

首先,诗人描绘了汉家的混乱无序,以突出诸葛亮的出众才能。在这个动荡的时代,贤才都藏起了他们的才华,等待着时机的出现。然后诗人转向了诸葛亮,他是像飞龙一般的王者之才,只是在隆中隐居的时候从事耕种,不显山不露水。这里的“隆中事耕殖”表达了诸葛亮的淡泊明志,表现了他的低调与宁静致远。

接着,诗人引出了刘豫州刘备的介绍,他是诸葛亮的引荐人,也是诸葛亮的知音。在刘备的推荐下,诸葛亮得到了人们的关注,开始有了名声。

当诗人提到卧龙诸葛亮的名声时,他感到非常震惊,因为人们三番五次地到诸葛亮的隐居处拜访他。这种描述表达了诸葛亮的才能和对他的热烈追求者。在描写诸葛亮的政治才能时,诗人将之比作旋转的球戏和卷起席子的卷起动作,这展示了诸葛亮对魏国的从容自如应对的态度。他不仅能管理一个国家,而且还能够在面对强敌的时候表现得如此镇定自若。

整首诗表现了诸葛亮的为人处世之道和政治才能,同时也表达了诗人对诸葛亮的敬仰之情。诗人在描述诸葛亮的事迹时,使用了许多生动的比喻和形象的描述,使得诗歌更加生动有趣。

至于译文,我会尽量保留原诗的意思和美感,同时也尽可能地将其翻译成现代汉语。但是请注意,由于诗歌的语言特点,译文可能无法完全传达原诗的韵味和意境。

译文如下:

在汉家天下大乱之时,贤能之士深藏不露。武侯诸葛孔明,本是霸王之才,在隆中隐居时耕作度日。堂堂刘豫州刘备引荐了他,徐元直也听闻了他的名声。一听到卧龙的名声,世人纷纷前来拜访他在荒庐旁。士人愿意为知己所用,陈辞滔滔不绝。向吴国游说如同转丸一般容易,抵抗魏国就如卷起席子一般容易。他谈笑间驾驭关羽张飞,从容不迫地在梁益之地任职。执掌国政长达二纪有余,君臣之间再也没有纠纷了。尘埃飞扬遮蔽了天地,他的大节却如同金石般坚硬不摧。现在梁甫不再听到他的故事了,怀念他的泪水沾满了我的衣襟。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号