登录

《落花》宋宋庠原文赏析、现代文翻译

[宋] 宋庠

《落花》原文

一夜春风拂苑墙,归来何处剩凄凉。

汉皋佩冷临江失,金谷楼危到地香。

泪脸补痕劳獭髓,舞台收影费鸾肠。

南朝乐府休赓曲,桃叶桃根尽可伤。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

落花

宋庠

一夜春风拂苑墙,归来何处剩凄凉。 汉皋佩冷临江失,金谷楼危到地香。 泪脸补痕劳獭髓,舞台收影费鸾肠。 南朝乐府休赓曲,桃叶桃根尽可伤。

宋庠此诗咏落花,不重在落花的形态,而着重于它所触及的人或事所引起的情感反应,因而全诗的命意与构思颇可玩味。

诗的首联“一夜春风拂苑墙,归来何处剩凄凉。”点明诗题,交待好花凋谢的背景。一夜之间,春风吹拂过苑墙,花枝招展,好一派旖旎的春光;然而此刻诗人心中却充满了落寞之感,“归来何处剩凄凉”,与“寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚”之景相应,从中传出一缕忧伤。“归来”二字从表面意思看,是说经过一夕短暂的花开,又再度回归到消歇败落的状况。可在这里,“归来”应还有一层含义:随着时光的推移,春归无迹,花落无声,那些美好的事物已经永远不可能再回来了。

颔联“汉皋佩冷临江失,金谷楼危到地香。”两句对仗工整,且富有情思。“汉皋佩冷”用“汉皋”与“江”呼应,“临江失”与“到地香”对应,既写出落花飘洒满江的情景,又写出落花流水的无奈。一“冷”字写出了落花凋谢之迅速,不言凋谢之状而凋谢之意无穷;一“香”字写出了落花的柔韧与执着,“临江失”虽然意味着落水无情,“到地香”却似乎在说流水有意了。“金谷楼危”中用典,“楼危”引自《晋书·绿珠传》中绿珠居住的“金谷园”曾有“楼高望所思”的诗句。这两句中,诗人以流水拟花,赋予花以流水柔韧而执着的品性,似在说流水有意无情,实则却是诗人伤春悲秋、迟暮衰恨之情的抒发。句末着一“香”字又紧扣题目写“落花”。这两句虚写联想,想象丰富,格调高远。

诗的颈联“泪脸补痕劳獭髓,舞台收影费鸾肠”,紧承颔联来写花凋落所引起的人的悲痛情态。“泪脸补痕劳獭髓”,从正面着笔,将花容消损、泪痕斑斑的花容生动地展现在读者面前。“泪脸”即落花;“补痕”指为水所浸蚀而痕迹斑斑;“劳獭髓”指花因将要凋零而流下痛苦的泪汁。“劳”即劳损之意;“獭髓”指一种传说中能解百毒的异鸟所分泌的油脂。由于作者化用古语典故以贴切生动的语言赋予了花以生命和情感,因而自然地引起了读者对那因种种原因而殒命的众多生命的无限惋惜和哀悼之情。在写法上这两句也很有特色。“泪脸补痕”一语双关:既写花因残败而溢出的泪汁染湿了花瓣;又似写女子哭损残妆为的是倾诉离情之哀。作者通过丰富的想象和大胆的夸张将这生动的画面展示在读者面前,既真切又感人。“舞台收影费鸾肠”,采用侧面烘托的手法来表现落花使人愁肠欲断的艺术效果。“收影”二字点出题面“落花”同时又暗示出月下花前、临风对月、睹物思情的少女伤花情景。作者想象那流水落花在月下留下了多少牵动人心的倩影和柔情。但这倩影和柔情只有善感多情的少女才识赏领略。“费鸾肠”一语含蓄蕴藉,一方面说明少女伤花的愁肠萦绕不断,另一方面也是说世事如梦,红颜易老;美好事物转瞬即逝的痛苦在少女心灵上留下了永久的伤疤。“感时花溅泪、恨别鸟惊心”、“红颜堪命薄,流泪到残阳”的人文内容是一览了然:“兔葵燕麦生成海市同奇妙无穷的双关手法使得本诗充满悲凉的韵致又和如梦时光紧紧呼应跌宕奔向曲终

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号